Legyünk kriminagyhatalom! (Pál Utcai Kurír)
(kiadvány: Hamlet halott )

A fenti fotó illusztráció: e sorok írója saját könyvespolcáról szedte le találomra nagyrészt antikváriumokban összeszedett krimikönyvtárának néhány darabját.

 Még ebből a szelekcióból is látszik, ki az abszolút kedvenc. George Simenon morgós, hedonista detektívjével először egy tévésorozatban találkoztam, és ez elég volt a nagy döntéshez: mikor először kinyilatkoztatásra kényszerültem azzal kapcsolatban (úgy 9 éves koromban), mi leszek, ha nagy leszek, kijelentettem, hogy Maigret felügyelő (majd haladéktalanul elkezdtem dohányozni).

Később végigolvastam az összes regényt, és komoly motivációt jelentett abban is, hogy megtanuljak franciául: így új élményeket nyújtott az eredetiben újraolvasott nyomozás.

De lesz-e valaha hasonló élményem (és hasonló könyvtáram) magyar krimikből?

 
Folytatjuk az ezzel kapcsolatos faggatózást: megérkezett Huszti Gergely, az Athenaeum Kiadó krimisorozat-szerkesztőjének válasza pénteken feltett kérdéseinkre:

-    A sorozat további, előkészítés alatt álló darabjai mind valóságos környezetben játszódó, magyar vonatkozású bűnügyekkel foglalkoznak?

Igen, a magyar krimisorozat előfeltételen, hogy napjainkban és Magyarországon játszódjanak, és ahogy a közkedvelt skandináv krimik, úgy ezek is mutassanak valamit a társadalomból, viszonyainkról, lélektani környezetünkből.

 -   A megismert karaktereket viszontlátjuk majd a szerzők későbbi regényeiben?

Nagyon remélem, bár még csak most folynak az első egyeztetések a következő könyvekről. A Lélekölő Peter Page-e biztosan felbukkan, a Hamlet halottból ismert Salgó Anita nyomozónővel is találkozhatunk, és Sztanó Lászlót ismerve, ő is tartogat meglepetéseket a következő vérfagyasztó lélektani krimijében.

-    Kovács Noémi regényében a főhős a normafás gyilkos után nyomoz: éppen két napja történt egy brutális gyilkosság a Normafánál – a helyszínen kívül felfedezhető más hasonlóság is a regénybeli történethez képest?

Kovács Noémi regényéről beszélve rendkívül fontosnak tartom, hogy bűnügyi újságíróként ő ténylegesen megélt jópár nyomozást magyar rendőrök oldalán, tudja miben más az, ahogy az FBI nyomoz, és milyen lehetőségei vannak a magyar rendőrségnek, mennyiben kell találékonysággal pótolni a gyakori eszközhiányt, honnan lehet pontos információkhoz jutni, mit és mikor kell kérdezni egy gyanúsítottól ahhoz, hogy biztosan szóra bírjuk. Vagyis a Lélekölőt azért szeretem különösen, mert naprakészen tálalja nem csak egy magyar bűnügy nyomozati történetét, de a magyar rendőrség kulisszatitkait is.    

-    Van ismert adatuk arról, hogy nemzetközi viszonylatban (mivel a krimi irodalom a reneszánszát éli) milyen az utánzó gyilkosságok aránya?

Nem vagyok kriminológus, és nem szeretnék a levegőbe beszélni. Erről talán Kovács Noémit lenne érdemes faggatni, meglepő információkkal szolgálhat...

-    A most bemutatott szerzőkkel dolgozik tovább, vagy a későbbiekben új arcokat is megismerhetünk?

Sztanó László, a Pataki Éva-Vajda Anikó szerzőpáros és Kovács Noémi is mind új regényen dolgoznak, reményeim szerint jövő év elején elő is rukkolhatunk velük. Emellett természetesen nem lenne sorozat, ha nem ismerhetnénk meg új krimiszerzőket évről-évre, éppen ezért (bár nem szeretnék minden titkot felfedni) már három új nevet szerződtettem a kiadóhoz, akik a magyar krimi hírnevét öregbítik majd.

-    Mikorra várható a sorozat következő kötete?

2014 februárjában indulunk tovább a magyarokkal, illetve négy kedvenc brit és amerikai krimiíróm is debütál az Athenaeumnál.

írta: HATTYÚ

Forrás: Pál Utcai Kurír (2013.06.25.)

 

2013-06-25 15:26:42
<< vissza
Athenaeum 180
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
További Újdonságok
Fordította: Neset Adrienn
Élni fontosabb, mint túlélni.
,,Lehengerlő olvasmány." - Financial Times ,,Megrendítő és fájdalmasan komikus." - The Observer Az ilyen regények utat mutathatnak. - The Guardian ,,Ez a könyv megsemmisített. Megdöbbentem,...
CRISTINA CAMPOS
Fordította: Mester Yvonne
Mindannyiunknak vannak titkai
Őszinte regény házasságról, barátságról, vágyról és szerelemről. Férjek, szeretők és barátok jönnek-mennek, de az igaz szerelem örökre megmarad. Gabriela szereti a férjét, ám érthetetlen...
további újdonságok »
Kiemelt Ajánlatok
Fordította: Csősz Róbert
Mindenki idióta - csak én nem!
Bármerre nézünk, mindenhol csak irigyeket, örök optimistákat, egyszóval idiótákat látunk. Idegesítenek és fárasztanak a munkahelyünkön, a szabadidőnkben, az interneten és a politikában....
Anya csak egy van
Édesanyák, akik féltő szeretettel kísérik gyermekeik minden lépését. Asszonyok, akik akár életüket is feláldozzák értük. És nők, akiket sokszor nehezen értünk, pedig oly sok minden...