Kiderült, hogy hova tűnnek el a félpár zoknijaink
(kiadvány: Filc, a zoknimuki )

Tóth Zita neve eddig ismeretlen volt a könyvpiacon, első könyve ? Filc, a zoknimuki ? azonban nagy sikerrel debütált az idei könyvfesztiválon. Annak ellenére, hogy környezete esélytelennek tartotta, ő bátran elküldte bemutatkozó levelét a legrangosabb könyvkiadóknak. ?Mi lesz, ha nem sikerül?? ? óvták sokan. ?Hát mit lenne? Legfeljebb maradok, aki most vagyok: kiadatlan író?? gondolta Zita. Most pedig már az első siker után a könyv második részén és hamarosan talán egy színházi mesedarab forgatókönyvén dolgozik.

Toth_Zita?Mukimisztérium?, ?Csendfülőrség?, ?Szösztüszőgyulladás?, ?Frottirma? és ehhez hasonló, mesébe illő szavak. Honnan jöttek ezek a szókreációk, honnan jött az ötlet?
? Az ötlet felismerésszerűen jött, hirtelen és váratlanul. Abból a kitartó gondolatból született, hogy nem mindig az a valós, amit látunk. Nem elég az a logikus magyarázat, hogy a fél pár zoknik a mosógép belsejében tűnnek el. Az élet ennél sokkal leleményesebb. Mint ahogy a nyelv is. Jól szórakoztam a mukiszavak megalkotása közben. Vezérfonalam az volt, hogy az apró lények legfőbb értéke a zokni, így hát neveiknek is ? mindegyik egy-egy textília származéka ? ehhez az értékrendhez kellett igazodniuk. Így lett Filc a főszereplő, apja Frottír Benefánt, anyja Frottirma mama, kishúgai Selyemma és Zsenília, öccse Vatta, a gonosz nagybácsi Vargusz Flanel, és még sorolhatnám.
Mi késztet egy huszonhét éves jogászt ar­ra, hogy mesekönyvet írjon?
? Szüleim rengeteg mesét olvastak nekem, önállóan azonban csak akkor kaptam rá az olvasásra, miután kezembe került Bálint Ágnes egyik mesekönyve, amely teljesen lebilincselt. Azóta is úgy érzem, hogy olvasás közben megélhetek olyan különleges élményeket, amelyek nincsenek jelen a hétköznapokban. Kamaszkoromban kezdtem el írni regényeket, novellákat, amelyek közül néhány a jogi egyetem diákújságjában, a Jurátusban jelent meg. Nem akartam bölcsészkarra jelentkezni, attól tartottam, hogy irodalmárként sokkal tudatosabbá válnék olyan dolgokban, amelyek jobb, ha ösztönösek maradnak.
Tudta, hogy mik az esélyei egy ismeretlen, első kötetes írónak?
? Persze: majdnem semmi. Többen óva is intettek ettől az egésztől, nehogy csalódás érjen. Sokszor hallottam már az életemben, hogy: ?Vigyázz!? ?Mi lesz, ha?? ?Aztán nehogy csalódás érjen?? Hála Istennek nem a szüleimtől, mert arra még oda is figyeltem volna. De hát mit veszíthetek? Legfeljebb azt, hogy nem adják ki a könyvem, legalábbis egyelőre. Sokan az önbecsülésüket féltik a kudarctól, de szerintem az az igazi kudarc, ha meg se próbálom. Kedvenc íróm, a Nobel-díjas William Golding első regényét húsz kiadó utasította vissza, míg a huszonegyedik bevállalta. Mi lett volna, ha a tizenkilencedik után feladja? Ezután is csak kis példányszámban jelentették meg a könyvét, később vált bestsellerré.
Miből gondolta, hogy írásai közül pont ezt fogják kiadni?
? Más volt, mint a korábbi novellák, gördülékenyebben ment, mintha rátaláltam volna a hangomra. Jogászként fontosnak láttam, hogy bevigyem a kéziratot a Magyar Szabadalmi Hivatalba, ahol önkéntes műnyilvántartásba vették. Majd utánanéztem azoknak a patinásabb kiadóknak, amelyek jelentettek már meg meséket. A bemutatkozó e-mailemre nem sokan válaszoltak. Sebaj ? gondoltam ?, legfeljebb odamegyek személyesen. Végül megszólalt a telefon, és az Athenaeum kiadó főszerkesztője adott lehetőséget egy személyes találkozóra. A kiadók rengeteg levelet, kéziratot kapnak, és sokszor egy év is eltelik addig, amíg valamelyiket elolvassák. A kiadók malmai általában lassan őrölnek, nálam azonban nem így történt: az augusztus 4-ei első megbeszélés után pontosan kilenc hónappal megszületett a könyv.
Miről szól a történet?
? Szobáink falaiban apró lények, a zoknimukik élnek, ők csenik el az eltűntnek hitt zoknijainkat és kacatjainkat. Az előbbiekben alszanak, az utóbbiakat pedig megeszik. Semmi sem veszik el, csak a mukik gyomrába vándorol. A mukiság megalkotása során nagyon figyeltem a részletekre, amik igazán szemléletessé tehetik ezt a mikrovilágot. A történet egy kisfiú és egy zöldfülű zoknimuki találkozásáról szól, izgalmas kalandról, távoli birodalomról és rólunk, emberekről.
Lesz-e folytatás?
? A kiadó már felkért a folytatás megírására, valamint az egyik neves színház a regény színpadra állításában gondolkodik.
Mit tanácsolna azoknak, akik önhöz hasonló cipőben járnak?
? Tedd azt, amiben jó vagy, és tedd ezt örömmel. És ha ezt könnyedén, görcs nélkül teszed, az érezhető lesz a végtermékben. A jó szív mindig megmutatkozik, és előbb-utóbb sikert hoz. Sokoldalú nevelést kaptam, szüleim arra tanítottak, hogy ha valamire képes vagyok, ne elégedjek meg a kevesebbel, és soha ne adjam fel. Ez részben önismereti kérdés: tudnunk kell, hogy miben vagyunk jók, és hogy mit kell tennünk. Nekem még porszívózás közben is sokszor bevillant, hogy irodalommal kell foglalkoznom. Írás közben azt érzem, hogy a helyemen vagyok.

Kiadvány:
Tóth Zita
Filc, a zoknimuki
Athenaeum Kiadó, 2009



Forrás:
Somorjai Krisztina
hetek.hu
2009.06.12.

2009-09-21 14:38:41
<< vissza
Athenaeum 180
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
További Újdonságok
Fordította: Neset Adrienn
Élni fontosabb, mint túlélni.
,,Lehengerlő olvasmány." - Financial Times ,,Megrendítő és fájdalmasan komikus." - The Observer Az ilyen regények utat mutathatnak. - The Guardian ,,Ez a könyv megsemmisített. Megdöbbentem,...
CRISTINA CAMPOS
Fordította: Mester Yvonne
Mindannyiunknak vannak titkai
Őszinte regény házasságról, barátságról, vágyról és szerelemről. Férjek, szeretők és barátok jönnek-mennek, de az igaz szerelem örökre megmarad. Gabriela szereti a férjét, ám érthetetlen...
további újdonságok »
Kiemelt Ajánlatok
Fordította: Csősz Róbert
Mindenki idióta - csak én nem!
Bármerre nézünk, mindenhol csak irigyeket, örök optimistákat, egyszóval idiótákat látunk. Idegesítenek és fárasztanak a munkahelyünkön, a szabadidőnkben, az interneten és a politikában....
Anya csak egy van
Édesanyák, akik féltő szeretettel kísérik gyermekeik minden lépését. Asszonyok, akik akár életüket is feláldozzák értük. És nők, akiket sokszor nehezen értünk, pedig oly sok minden...