Huszár Tibor: Bibó estéje című könyvének bemutatója
Huszár Tibor: Bibó estéje című könyvének bemutatója 2008. október 27-én hétfőn, 11 órakor kezdődik a Magyar Tudományos Akadémia, Akadémia Klubjában (1051 Budapest, Roosevelt tér 9.). A könyvről Huszár Tibor, Rainer M. János és Závada Pál beszélget, moderátor Bart István. A bemutató után a szerző dedikálja a kötetet. A könyv a helyszínen 20%-os kedvezménnyel megvásárolható.

A könyvről:

Ez a könyv azért viseli a Bibó estéje címet, mert ama két közismert írás – az egykori népi mozgalom jeles alakjához, Borbándi Gyulához, illetve a Magyar Közösség perében 12 évre ítélt Arany Bálinthoz intézett levél –, melyet a szerző elemez benne, alig egy évvel Bibó István halála előtt íródott.

Bibó aligha szellemi végrendeletnek szánta a Borbándi Gyula Der Ungarische Populismus című 1976-os könyve, illetve a Magyar Közösség perében halálra ítélt és kivégzett Donáth Györgynek az utolsó szó jogán elmondott beszéde örvén írott levelét, de mindkettőben fontos elvi megállapításokat tesz egyrészt a népi mozgalomról, másrészt a magyar jobboldalról.
Huszár Tibor a Bibó leveleiben érintett kérdések jobb érthetősége végett mintegy „bizonyító anyaggal” is kiegészíti a kötetet. Ezek közül a legjelentősebbek Donáth György országgyűlési felszólalásai és az utolsó szó jogán elmondott beszédének most először publikált hiteles gyorsírói jegyzőkönyve.

Terjedelem: 292 oldal
Ár: 2690 Ft

Megvásárolom

Madách Imre
A világhírű mű angol fordítása az Angliában élő, magyar származású George Szirtes munkája, a könyv előszavát George F. Cushing írta, a szöveg illusztrációjául pedig Zichy Mihály rajzai szolgálnak.
Nyáry Krisztián
,,Fene bánja, megesett. Szerelmes vagyok." - Móricz Zsigmond Simonyi Máriának - 1923

Nyáry Krisztián összegyűjtötte a magyar kultúrtörténet legszebb, legérdekesebb vagy éppen legfelháborítóbb...
Nyáry Krisztián
,,Fene bánja, megesett. Szerelmes vagyok." - Móricz Zsigmond Simonyi Máriának - 1923

Nyáry Krisztián összegyűjtötte a magyar kultúrtörténet legszebb, legérdekesebb vagy éppen legfelháborítóbb...
Daniela Mari
Fordította: Kárpáti Zsuzsa
Daniela Mari a Milánói Egyetem professzora, az időskori betegségekkel
foglalkozó kutatócsoport vezetője számos orvostudományi
társaság tagja, volt elnöke. A szerző arra kíváncsi, hogy
valójában...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ