Könyvbemutató: A francia nyelv lexikona
Bárdosi Vilmos–Karakai Imre: A francia nyelv lexikona című könyvének bemutatója november 28-án pénteken 11 órakor kezdődik az Egyetemközi Francia Központban (ELTE BTK, VIII., Múzeum körút 4., F épület – Trefort kert ). A kötetet a szerzők és dr. Kiss Sándor egyetemi docens mutatja be.







A könyvről:

(Második, bővített és javított kiadás)

A francia nyelv lexikona közérthetően, bőséges példaanyaggal illusztrálva, újszerű módon, egymást betűrendben követő közel 900 szócikkben tartalmazza mindazokat a hasznos és érdekes információkat, amelyeket a francia nyelvről, használatának szabályairól és szabálytalanságairól tudni kell. A nyelvtani jelenségek teljes körű, kontrasztív módszerű tárgyalásán túl számtalan érdekes, izgalmas adalékkal is szolgál.
A kötet szerzői Bárdosi Vilmos, az ELTE Francia Tanszékének tanszékvezető egyetemi tanára és Karakai Imre, franciatanár, fordító, mindketten több sikeres nyelvkönyv, nyelvtan és szótár írói. E művüket középiskolásoknak és egyetemistáknak, magántanulóknak és tanfolyami hallgatóknak, franciatanároknak, továbbá mindazoknak ajánlják, akiket érdekel a francia nyelv.

Megtudható belőle például, hogy:

• mi az, amit a legjobb fordító sem tud tökéletesen franciáról magyarra lefordítani
• miért olvasható francia nyelvű felirat Nagy-Britannia címerében
• a „tenisz” szó nem angol, hanem francia eredetű
• Franciaországon kívül még hol és hogyan beszélnek franciául
• hogyan kell francia nyelvű levelet írni
• melyek a tipikus francia gesztusok
• milyen dátumot jelöl a 9 thermidor
• mi jellemzi a mai francia internetes nyelvhasználatot vagy sms-nyelvet
• hogyan kell szólítani a francia orvosokat
• kik is azok a „halhatatlanok”
• mit jelent, ha egy francia névjegykártyán azt olvassuk: „ancien éleve de l’ENA”

Terjedelem: 736 oldal
Ár: 3990 Ft

Megvásárolom

Jan Brokken
Fordította: Bérczes Tibor
1944. október 10-én meghal egy német katona egy csöppnyi holland faluban nem messze Rotterdamtól, amit iszonyú megtorlás követ: hét holland férfit végeznek ki, családjukat elűzik, házukat felgyújtják....
Szelényi Iván
,,Illiberális politikusok, tessék vigyázni: nincs veszélyesebb, mint egy másként gondolkodó (netán anti-politikus) fiatal, akit nem lehet szellemi kerítések közé zárni."
Szelényi Iván szociológus...
Jan Brokken
Fordította: Bérczes Tibor
1944. október 10-én meghal egy német katona egy csöppnyi holland faluban nem messze Rotterdamtól, amit iszonyú megtorlás követ: hét holland férfit végeznek ki, családjukat elűzik, házukat felgyújtják....
Szelényi Iván
,,Illiberális politikusok, tessék vigyázni: nincs veszélyesebb, mint egy másként gondolkodó (netán anti-politikus) fiatal, akit nem lehet szellemi kerítések közé zárni."
Szelényi Iván szociológus...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ