MARGÓ FESZTIVÁL
Színésznőt szerettem -- Nyáry Krisztián szerelemtörténetei
  • Mikor? Június 9-én, vasárnap, 19 órakor
  • Hol? Akvárium Klubban (Erzsébet tér, V. kerület, Budapest)
  • Hat író. Hat színésznő. Hat szerelem. Miért szeretett bele annyi írónk éppen színésznőbe? Mi az, ami az írókat olyan ellenállhatatlanná teszi a színésznők előtt? Nyáry Krisztián és színész barátai magyar írók és magyar színésznők párkapcsolatai alapján keresik a választ. A vetítéssel kísért felolvasóesten másfél évszázad nagy szerelmeit mesélik el. Az olykor komikus, máskor szomorú történetekben felbukkan Déryné és Katona József, Jókai és Grósz Bella, Karinthy és Judik Etel, Kosztolányi és Harmos Ilona, Molnár Ferenc és Varsányi Irén, valamint Déry Tibor és Kunsági Mária.

    Az esemény INGYENES!

    Közreműködik: Elek Ferenc, Bartsch Kata és Nyáry Krisztián

    Támogató: Corvina Kiadó
Madách Imre
A világhírű mű angol fordítása az Angliában élő, magyar származású George Szirtes munkája, a könyv előszavát George F. Cushing írta, a szöveg illusztrációjául pedig Zichy Mihály rajzai szolgálnak.
Nyáry Krisztián
,,Fene bánja, megesett. Szerelmes vagyok." - Móricz Zsigmond Simonyi Máriának - 1923

Nyáry Krisztián összegyűjtötte a magyar kultúrtörténet legszebb, legérdekesebb vagy éppen legfelháborítóbb...
Nyáry Krisztián
,,Fene bánja, megesett. Szerelmes vagyok." - Móricz Zsigmond Simonyi Máriának - 1923

Nyáry Krisztián összegyűjtötte a magyar kultúrtörténet legszebb, legérdekesebb vagy éppen legfelháborítóbb...
Daniela Mari
Fordította: Kárpáti Zsuzsa
Daniela Mari a Milánói Egyetem professzora, az időskori betegségekkel
foglalkozó kutatócsoport vezetője számos orvostudományi
társaság tagja, volt elnöke. A szerző arra kíváncsi, hogy
valójában...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ