Meghívó Görgey Gábor: A kivégzés éjszakája című kötetének bemutatójára
Görgey Gábor: A kivégzés éjszakája című könyvének bemutatóját november 18-án, szerdán 16:30-tól tartjuk a Rózsavölgyi Szalonban.

A Corvina Kiadó tisztelettel meghívja Önt

Görgey Gábor

A kivégzés éjszakája

című könyvének bemutatójára.


Időpont: 2015. november 18. szerda, 16:30


Helyszín: Rózsavölgyi Szalon
Cím: 1052 Budapest, Szervita tér 5.

A szerzővel Tarján Tamás irodalomtörténész beszélget.
A könyvből felolvas: Bálint András

Görgey Gábor: A kivégzés éjszakája


„A történelmünkkel való kíméletlen szembenézés, önfelmentő szépítések és hazugságok nélkül, nem tartozik nemzeti erényeink közé. Ez a nemzet mindig hős vagy áldozat. Leginkább mindkettő. Az egyik legnagyobb történelmi hazugság, hogy Auschwitzhoz, az iparosított népirtáshoz semmi közünk. Ez a hazugság, pocsék szoborba öntve, szégyenszemre ott áll ma a Szabadság téren. Hirdetvén, hogy mi vagyunk az áldozat, nem tehetünk semmiről, 1944. március 19-én a hitleri hadak leigázták az országot, és mindaz, ami következett, az ő bűnük. Holott az ősbűn Horthy Magyarországán keresendő: élenjárók voltunk az első világháború után a numerus clausustól a három zsidótörvényig. És tovább. Mert Auschwitz sem volt elég. Az 1990-ben ránk zuhant szabadsággal meg kellett érnünk a szabaddá vált antiszemitizmus mocskos röneszanszát is! Ez a mozzanat az, amely élettörténetét rám testáló regényhősömet döntő elhatározásra készteti: megpróbál adósságot törleszteni egy önmarcangoló, fájdalmas vallomással. Így végre bekövetkezhet a mindig oly buzgón elmulasztott szembesülés, és feltárulnak az ősbűn elfeledett, pokoli stáció” – írja új regényéről a szerző, Görgey Gábor.


Megjelent!
Terjedelem: 168 oldal
Méret: 130 x 197 mm
Kötés: Keménytábla védőborítóval
Ár: 2990 Ft
ISBN: 978 963 13 6325 8

 

Madách Imre
A világhírű mű angol fordítása az Angliában élő, magyar származású George Szirtes munkája, a könyv előszavát George F. Cushing írta, a szöveg illusztrációjául pedig Zichy Mihály rajzai szolgálnak.
Nyáry Krisztián
,,Fene bánja, megesett. Szerelmes vagyok." - Móricz Zsigmond Simonyi Máriának - 1923

Nyáry Krisztián összegyűjtötte a magyar kultúrtörténet legszebb, legérdekesebb vagy éppen legfelháborítóbb...
Nyáry Krisztián
,,Fene bánja, megesett. Szerelmes vagyok." - Móricz Zsigmond Simonyi Máriának - 1923

Nyáry Krisztián összegyűjtötte a magyar kultúrtörténet legszebb, legérdekesebb vagy éppen legfelháborítóbb...
Daniela Mari
Fordította: Kárpáti Zsuzsa
Daniela Mari a Milánói Egyetem professzora, az időskori betegségekkel
foglalkozó kutatócsoport vezetője számos orvostudományi
társaság tagja, volt elnöke. A szerző arra kíváncsi, hogy
valójában...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ