A művészet története sorozat | Albumok | Books in English | Corvina Térképek sorozat | Deutsche Bücher | Északi források sorozat | Fizika | Gasztronómia | Gyereknek és felnőtteknek | Humor | Irodalmi esszé | Irodalom | Irodalom | Ismeretterjesztő irodalom | Keleti források sorozat | Képzőművészet | Képző_Művészet | Környezetvédelem | Krimi, bűnügy | Kultúrtörténet | Magyar mesterek sorozat | Marco Polo sorozat | Megmondja sorozat | Memoár, életrajz, interjú | Mindennapi történelem sorozat | Művészet | Naplók | Nyelvkönyvek | Pszichológia | Stílusok-korszakok sorozat | Szépirodalom | Színháztörténet | Szótárak, lexikonok | Tankönyvek | Társadalom, közélet, politika | Társadalomtudomány | Térképek | Természettudomány | Történelem | Történelem, politika | Tudástár sorozat | Turisztika | Vallástörténet | Zene
kiadvány oldalanként
Books in English
Angol nyelvtanítási segédkönyv, mely humoros rövid írások, szemelvények, viccek, karikatúrák szövegeit közli a nyelvtanulók számára szükséges magyarázatokkal és jegyzetekkel. Nemcsak a szükséges szókincs és nyelvtani ismeretek megtanulásához nyújt segítséget, hanem közelebb visz azokhoz a nyelvi és viselkedésbeli magatartásformákhoz is, melyek ismerete nélkül az angol nyelvtudás nem lehet tökéletes. A könyv szerzője gyakorló angol nyelvtanár.
84 oldal
1690 Ft
Nem igaz, hogy nem lehet újat írni a vészkorszakról, csak kiváló emlékezőképesség, visszafogott, a sorok között megbúvó irónia és jó toll kell hozzá. Marianna D. Birnbaum könyvének nagy része azokról a rokon vagy közeli ismerős gyerekekről és a szüleikről szól, akik nem jöttek vissza; többük fényképét is mellékelte, köztük néhol feltűnik a szerző is kisgyerekként. Normális, jól szituált felnőttek és szépen öltöztetett gyerekek, mindegyiküknek végig kellett volna élnie az életét. A groteszkre finoman kihegyezett szemléletével, az irodalomtörténeti munkákon edzett szerkesztési gyakorlatával a könnyfakasztást a szerző végig elkerülte, ettől szép és igaz ez a könyv. (Spiró György)
140 oldal
3900 Ft
Krúdy Gyula utolsó regényének, a Boldogult úrfikoromban című művének angol nyelvű kiadása John Bátki fordításában.
220 oldal
3500 Ft
A Vadászszőnyeg Görgey Gábor önéletrajzi regénysorozatának első kötete, amely először 1988-ban jelent meg. Ez a könyv első angol nyelvű kiadása.
168 oldal
3500 Ft
Letters from Turkey, generally considered the best Hungarian prose work of the eighteenth century, was written by Kelemen Mikes, a Transylvanian nobleman who went into exile with Ferenc Rákóczi II, last prince of independent Transylvania. After the unsuccessful War of Independence (1703-11), in which he had endeavoured to liberate Hungary and Transylvania from the Habsburgs, the prince and his entourage spent some five years in France before in 1717 going to Turkey at the invitation of Sultan Ahmed III. Some of the party eventually left, but Mikes, like Rákóczi, spent the rest of his life in Turkey. Memoir had a considerable vogue at the time, and Mikes wrote in a well-established tradition: the combination of memoir and epistolary form, however, was a novelty in Hungarian, rooted in Mikes's years in France. The 207 Letters, never before englished in their entirety, were addressed over a period of forty years to an imaginary aunt in Constantinople. In them Mikes speaks of the Hungarians' daily life, their hopes and disappointments, and of current events in Turkey and beyond; he describes the deaths of some of the party, including that of the prince himself. He also gives an account of a military campaign up the Danube and an embassy to Moldova. All the while his patriotic feelings never leave him, nor does his affection - deep, though not unblinkered - for his prince. The last Letter, dated four years before his death, sees him, as last survivor of the original party, become head of the Hungarian community in Turkey. The manuscript was found among Mikes's effects and the Letters were first published in Hungary in 1794, an early illustration of the Hungarian capacity to put forth fine flowers under foreign and accursed stars, in the most difficult of times, invitis nubibus.
328 oldal
4200 Ft
A Corvina Kiadó évekkel ezelőtt indította el azt a fontos sorozatot, melyben a magyar irodalom klasszikusait jelenteti meg idegen nyelven. Rejtő Jenő A tizennégy karátos autó című könyvét Baczoni Márk fordította angol nyelvre, ez a sorozat legújabb darabja.
248 oldal
3490 Ft
Molnár Ferenc klasszikus ifjúsági regényét, amely magyarul 1907-ben jelent meg először, ismét megjelentettük idegen nyelven. A modernizált, átdolgozott angol fordítás alapjául Louis Rittenberg munkája szolgál, amely 1927-ben New Yorkban jelent meg.
208 oldal
2300 Ft
(Móricz klasszikus kisregényének első angol nyelvű kiadása.) Az érettségi előtt álló fiút éjjel az utcán meglátja a gimnázium igazgatója és egyik tanára, másnap felelősségre vonják. A fiú azt hazudja, hogy mindvégig otthon volt, mire összehívják a fegyelmi testületet. A fiú a nagybátyjánál lakik, akinek a feleségét mindenki szeretné megkapni; nem kapja meg senki; vádlók, védők és bírók ugyanott vendégeskednek, ugyanazt eszik és isszák, és valamennyien megoldhatatlan problémákkal küszködnek. A három nap alatt zajló történet végén a kiélhetetlen vágyak váratlanul valakinek a halálát okozzák. A groteszk cselekményt Móricz mesterien bonyolítja, az indulatukba fulladó, beszorított életű alakok kilátástalan élete a XXI. századi kelet-európai, vidéki feudalizmusból ismerős. Finom megfigyelések, mély férfi- és nőismeret, hibátlan konstrukció, hiteles belső monológok - szinte hihetetlen, hogy ez a nagyon modern kisregény több mint száz éve, az első világháború előtt született. Spiró György
180 oldal
3500 Ft
oldal
3990 Ft
The pages of this book reveal a truly uncommon life obtained from a highly credible and competent source. The author of the recollections, Tamás Kornfeld, i.e. Thomas DeKornfeld, M.D, was born into one of the richest families in Hungary in 1924. His paternal grandfather, Baron Zsigmond Kornfeld, was sent to Hungary by the Rothschilds in Vienna, settled in Budapest and became the president of both the General Bank of Credit and of the Hungarian Stock Exchange. His maternal grandfather, Baron Manfred Weiss, established the largest industrial establishment in Hungary. His father, Baron Móric Kornfeld, was a member of the Upper Chamber of Parliament, a Director of the Hungarian National Bank and the owner of the 4,000 acre estate in Ireg. Another outstanding member of the family was his Uncle Ferenc Chorin, Jr. one of the most outstanding businessmen of the period.
The young man clearly had practically unlimited opportunities but chose a medical career in order to help poor people. These plans came to naught after the German occupation of Hungary in March, 1944. Fortunately he and his family were able to leave Hungary under an agreement with the Germans and were taken safely to Portugal. Thomas came to the United States in 1945 and, after some military service, resumed his education culminating eventually in a professorship in anesthesiology. He was most active in the development of education in respiratory care and is the author of some seventy papers and books. In the present volume he not only clearly demonstrates his deep obligation to his adopted country but also gives a sharp and sometimes incisive picture of his childhood, youth and extended family.
280 oldal
3900 Ft
Ez a kötet az érettségire való felkészülést nem általános összefoglalással, és nem is előregyártott feleletsémákkal kívánja segíteni, hanem a nyilvánosságra hozott témakörök teljes...
Az érettségire való felkészülést segítő, számos általános összefoglaló munkával szemben ez a kiadvány nem az eddig tanultak globális áttekintését kívánja nyújtani, hanem az Emberi...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ