Kornis Mihály kortárs költőket mond - VI. est: Kemény István
Március 4-én, hétfőn este 7-kor Kornis Mihály előadóestje a Nyitott Műhelyben.
Március 4. hétfő 19.00 ELŐADÓEST

KORNIS MIHÁLY KORTÁRS KÖLTŐKET MOND
VI. EST: KEMÉNY ISTVÁN

 
Kemény István A királynál című kötetének bemutatóján
 
Műsoron:
Éjszakai hiedelemvilág az egyetemeken
Vajon melyikük lehet az?
Eladtam magam
A dátum
XX. század, „B” változat (részlet)
A gonosz idők vége
Keresztény és közép
Szlogen
Dél
A fantomkép
Fel és alá az érdligeti állomáson
Előkészítő látogatás (részlet)
Káin éneke közelről
A szomszédok kara
Szomorúan
A távoli Olümposz
Család, nulla óra
A méhész
Kishit- rontás ellen –
John Anderson éneke
Romos dalocska
A fiú
Elszámolás
   

 
 
„Nagy magyar költészet ma is van, de az újabb életművek még nem azt a helyet foglalják el a szélesebb olvasóközönség értékrendszerében, mint ifjúságomban Nagy László vagy Pilinszky költészete, a háború előtt Babitsé, Kosztolányié… Az enyémben már ott vannak a maiak is. (…) A címeket elhagyom, csak mondom a szívemnek kedves verseket. Már régóta csak annak a pakknak az összeállításán dolgozom, amit magam után hagynék. Most például elmondom, rögzítem, kiket és hogyan szerettem a kortárs magyar költészetben.”
Kornis Mihály, 2012.

Az előadóestet a Litera.hu támogatja és digitálisan rögzíti.
A belépés díjtalan.
Helyszín: Nyitott Műhely (Budapest XII., Ráth György u. 4 .)
Grecsó Krisztián
Szeged, 1980. Vera az általános iskola negyedik osztályába jár, jó tanuló, jó sportoló. A papa a honvédségen dolgozik, a mama meg minden nap várja őt tanítás után. De Vera biztonságosnak hitt élete pár...
Millet, Catherine
Fordította: Tótfalusi Ágnes
,,Az elképedés a legjobb védekezés, amit a lélek hadrendbe állíthat, amikor egy esemény túl nagy fájdalommal fenyeget."
Amikor Catherine Millet a férje íróasztalán rábukkan egy aktfotókat tartalmazó...
Grecsó Krisztián
Szeged, 1980. Vera az általános iskola negyedik osztályába jár, jó tanuló, jó sportoló. A papa a honvédségen dolgozik, a mama meg minden nap várja őt tanítás után. De Vera biztonságosnak hitt élete pár...
Koestler, Arthur (1905–1983)
Fordította: Mesés Péter
Bár Arthur Koestler 1939-1940-ben németül írta Sötétség délben című regényét, a történetet mégis szerelme, Daphne Hardy angol fordításából ismerte meg a világ, mert az eredeti szöveg a II. világháború...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ