Kehlmann regénye 1 millió példány fölött!
A világ fölmérése a közelmúlt legnagyobb német szépirodalmi sikere

 

A napokban adta hírül partnereinek a Rowohlt Verlag, hogy Daniel Kehlmann regényének - mely első kiadásától számítva (2005 szeptember) 35 héten keresztül vezette a német bestseller-listákat - keményfedeles változata mostanra meghaladta Németországban az egymilliós eladási példányszámot.  A világ fölmérése szerzője művéért a közelmúltban számos díjat kapott, és a regényt immár 37 nyelvre lefordították.

Fordította: Todero Anna
Egy olasz család félreértései
Claudia Durastanti a fiatal olasz írónemzedék legizgalmasabb, legeredetibb hangú alkotója. Önéletrajzi elemeket is tartalmazó könyve egy nem mindennapi család életébe enged bepillantást, ahol...
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
Fordította: Fodor Zsuzsa
Egy filmrendező válaszútjai
Georg Wilhelm Pabst a két világháború közötti filmművészet kiemelkedő alakja. Az osztrák filmrendező Berlinben is aktív, de Hitler hatalomra kerülésének idején épp Franciaországból menekül...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ