Szomorú tájak
(kiadvány: Verhovina madarai)

A Magvető Kiadó számos újdonsága közül válogathatunk a közeledő ünnepekre. Megjelent Bodor Ádám legújabb műve, a Verhovina madarai. A kötet a szerzőtől megszokott módon egy Istentől elhagyott, reménytelen tájékra kalauzol bennünket, ahol rég megszűnt a menetrend, s madarat ember emlékezet óta nem láttak, bár az egyik szereplő azt állítja egy madár röpítette ide.

A változatok végnapokra alcímet viselő kötet kisebb történetekből, mozaikokból áll össze egy hatalmas, nyomasztó panorámává, ahol az emberek elhallgatnak, és csend válik beszédessé. Ezt a csendet faggatja Bodor Ádám.

Nem túl szívderítő az amerikai kispróza klasszikusának, Raymond Carvernek életműsorozatában legutóbb megjelent Katedrális című kötetben szereplő novellák hangulata sem. Az ő világa azonban nagyon is valóságos, a közelmúlt kispolgári Amerikájáé. Carver élesen és kevés illúzióval ábrázolja a szétesett emberi kapcsolatokat, a rossz házasságok, a fogyasztói társadalom és persze saját szellemi és érzelmi tunyaságuk miatt kiürült emberi lények világát. Azonban itt-ott mégis felragyog némi remény. Nem megoldást, vagy feloldozást ad a szerző, erről szó sincs. Csupán itt-ott megvillantja, hogy van, vagy inkább volna lehetőség visszatérni a valóságos emberi életbe. Léteznek olyan nézőpontok, melyből értelme lehet az életnek.

Érdemes kézbe venni a 2010-ben a legrangosabb francia irodalmi elismeréssel, a Goncourt-díjal kitüntetett A térkép és a táj című Michel Houellebecq regényt is. A kötet főhőse egy párizsi művész, aki inkább szemlélője, mint megélője a körülette zajló világnak. Szó kerül a művészetről, a pénzvilágról, szerelemről, apa-fiú kapcsolatról, egy felemelkedő és egy csúcson lévő művészről, sőt és borzalmas bűnügyről is. Minderről hideg tárgyilagossággal, vagy mondjuk úgy, térképész objektivitásával tudósít a kötet, mégis pillanatok alatt beszippant a történet. Nem épp a bohém párizsi művészvilágot és irigyelt pénzvilágot látjuk, kietlen ez a táj is, és kevés reménnyel kecsegtet.

 

Szerző: Hamvay Péter

Forrás: Népszava 

2011-12-13 11:43:49
Fordította: Todero Anna
Egy olasz család félreértései
Claudia Durastanti a fiatal olasz írónemzedék legizgalmasabb, legeredetibb hangú alkotója. Önéletrajzi elemeket is tartalmazó könyve egy nem mindennapi család életébe enged bepillantást, ahol...
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
Fordította: Fodor Zsuzsa
Egy filmrendező válaszútjai
Georg Wilhelm Pabst a két világháború közötti filmművészet kiemelkedő alakja. Az osztrák filmrendező Berlinben is aktív, de Hitler hatalomra kerülésének idején épp Franciaországból menekül...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ