Nagy macskajajkönyv

Piál a Föld – tudjuk ezt jól Hofi óta, és még ha csak piálna, de vedel, szűr, kever, nyakal, pityókázik és szlopál. Azután meg csodálkozik, ha másnap fáj a feje, ég a torka, a koponyájában meg ezer majom dörömböl. Na, ilyenkor jön jól zákányos felebarátainknak (és enmagunknak, már ha) a másnaposok gasztrobibliája.

Cserna-Szabó András és Darida Benedek most javított és bővített kiadásban tárja a tisztelt olvasóközönség elé mindazt, amit az évek során fáradságos munkával, szigorúan empirikus úton, így saját és egymás egészségét nem kímélve megtudott a macskajaj gyógyításáról. Receptjeikre nagy általánosságban elmondható, hogy szinte kivétel nélkül megkívánják néminemű alkoholos folyadék felhasználását (ebből néha az ételbe is jut), a másnapos ködöt eloszlatni hivatott fogások elkészítésének módját pedig a lehetőségekhez képest az alkalmi szakácsok koncentrálási, egyensúlyi és egyéb képességeihez igazítják.

Mindamellett szomorúak lennénk, ha a Nagy macskajajkönyv (NMJK) egy szimpla receptgyűjteménynél többet nem tudna felmutatni, de mielőtt még valami rosszféle kerítésszaggatóba fojtanánk bánatunkat, nyugodjunk meg, az Ede a levesben legjobb hagyományait követve (melyet Cserna-Szabó a recenzens szívének oly kedves Fehér Bélával karöltve követett el) a NMJK is magas szinten űzi az irodalmi és gasztro-sztorizgatás becses művészetét.

Tovább a teljes cikkhez!

Forrás: Gerincre vágva (2013.01.02.)

2013-01-09 13:56:34
A 2022-es Petri-díjas kötet
,,Egész úton azt nézed, / mi mindent hagytál magad mögött" - szólítja meg az Utószezon című vers beszélője Rékai Anett első kötetének olvasóját is. Mintha az elszakadás és a felszabadulás...
Magzatpróza a szülésről és a születésről
Mit jelent életet adni, és mit jelent a világra jönni? Kiss Noémi különleges könyve magzatpróza. Az elbeszélések, monológok, jegyzetek és töprengések ritmikus sorozata a szülés-születés...
Fordította: Scholz László
García Márquez eddig sosem publikált kisregénye
Gabriel García Márquez sosem publikált kisregénye a világpremierrel egy időben jelenik meg magyarul Scholz László fordításában. Az öt rövid történet egy Ana Magdalena nevű asszonyról szól,...
Fordította: Szávai János
Két rendhagyó szerelem története
Kötetünk a Nobel-díjas író két kisregényét tartalmazza, amelyeket harminc év választ el egymástól. Mindkettő egy-egy szerelem története: Az Egyszerű szenvedély narrátora az ötvenegy...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ