Falikárpit… - Závada Pál: Janka estéi (Olvassbele.com)
Három színdarabot írt a szerző – saját nagylélegzetű regényeit dolgozva át színpadra. Lehetetlen vállalkozásnak tűnik, mégsem nevezhetjük sikertelennek. Sőt. Beszélhetünk akár bravúrról is.

Závada Pál írói munkássága önmagában lenyűgöző, az, hogy a színpad világa is érdekli, már érződött korábbi munkáin is – ha úgy tetszik, benne volt regényeinek drámaiságában, s voltak korábban is a színpad számára készített művei, adaptációi. Írt már hangjátékot, és mint tudjuk, film-forgatókönyvet is. A most egybegyűjtött és kiadott három drámából kettőt már színpadról is ismerünk, és a címadó darabnak is volt egy felolvasó-színházi bemutatása..(A Jadviga párnáját a Belvárosi Színház játssza, a Magyar ünnep a Nemzeti Színház műsorán volt. Hogy eztán mi lesz vele, ki tudja.)

Valahányszor filmre vagy színpadra átírt regényadaptációkkal találkozunk, felmerül a kérdés, mennyire változtatja meg az új mű az eredeti teljességét? Azaz valószínűleg rossz a kérdésfelvetés, mert bár a gyakorlatban előfordul, hogy azt mondjuk, nekem a regény jobban tetszett… valójában egy másik, új és önálló alkotásról van szó. Vagyis nem célszerű egymáshoz mérni a két alkotást. Ennek dacára gyakorta megtesszük. Megtettem magam is nem egyszer – keresve az első élményt, a meghatározót, legyen az film, regény vagy színház. Tovább!

Tóth Zsuzsanna

Forrás: Olvassbele.com (2013.05.01)

2013-05-01 14:14:05
Fordította: Pék Zoltán
Londoni nyarak sok zenével és fűszerrel
A fiatal brit irodalom egyik legígéretesebb szerzőjének regényében egy ghánai fiú felnövéstörténetét követhetjük végig délkelet-Londonban. Miután nem jut be az áhított zeneművészeti...
Fordította: Todero Anna
Egy olasz család félreértései
Claudia Durastanti a fiatal olasz írónemzedék legizgalmasabb, legeredetibb hangú alkotója. Önéletrajzi elemeket is tartalmazó könyve egy nem mindennapi család életébe enged bepillantást, ahol...
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
Fordította: Fodor Zsuzsa
Egy filmrendező válaszútjai
Georg Wilhelm Pabst a két világháború közötti filmművészet kiemelkedő alakja. Az osztrák filmrendező Berlinben is aktív, de Hitler hatalomra kerülésének idején épp Franciaországból menekül...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ