Jandácsik Pál és az a bizonyos első
Milyen érzés, amikor egy kezdő szerző a kezébe veheti első, professzionális könyvét, ami nem magán, hanem hagyományos kiadásban jelenik meg? Milyen érzés rálépni a szerzővé válás rögös útjára?

Az érzés különlegességéről talán a következő írói kép adhatja a legpontosabb meghatározást: "Keresem a szavakat... És nem találom őket..."

            Április 8-án, pénteken jött a telefonhívás Tibortól, az Athenaeum főszerkesztőjétől, hogy megérkezett a könyvem a nyomdából, és „nem hogy jól néz ki, de kifejezetten gyönyörű lett”. Felmentem vonattal Pestre, hogy minél előbb a kezembe vehessem a tiszteletpéldányaimat. Izgatott és egyben feszült voltam. Hamarosan láthatom a művemet! Hihetetlen volt. 2015-ben kezdtem el a kiadókeresést. Először csend és elutasítás fogadott, azonban az Athenaeum Gyöngyhalász szerzőválogató piknikje után felcsillant a remény, hogy a kéziratom kilépjen a fiókomból. Fantasztikus embereket, írótársakat ismertem meg. Az utóbbi időszak egy álomnak tűnt, és amikor megpillantottam azon a pénteki napon könyvet…

Már hetekkel ezelőtt láttam a belívet, a munkahelyemen jóformán kitapétáztam a falakat a borítójával, de az élő, kézzel fogható látvány felülmúlt mindent. A polcaimban hever a regény valamennyi nyers kézirata. Az eredeti, 2010-es, sután megszerkesztett, „calibris” változat, a 2014-es újraszerkesztett, finomított verzió a másfél sorközös Times New Romannel, ami egy spirálos szakdolgozatnak tűnik, és annak valamennyi utánnyomott, bővített változata. Látni azt, hogy a kézirat többé nem kézirat, hanem valódi, gyönyörűen kötött, profi, dombornyomott borítós regény, már-már mesébe illő. Nem mindennapi. Tapasztalatom van nekem is a magánkiadással kapcsolatban, amitől az író nem feltétlenül azt kapja, amit vár. A magánkiadásnál a szerző egy személyben szerkesztő, marketinges, terjesztő is. Bevallom, nincs tehetségem hozzá. De ezúttal nem egyedül vágtam bele a nagy kalandba, hanem egy csodálatos csapat állt mögöttem. A szerkesztőmmel folytatott lázas munka során újra felfedeztem a saját történetemet.

            Mindig is hittem benne, hogy kitartással, alázatos, türelmes munkával bármit elérhet az ember. Csak akarat és tett kell hozzá. Coelho igaz bölcsessége örök érvényű a könyvkiadásban is: ha valamit igazán szeretnél, akkor az univerzum erői megsegítenek. Az én esetemben is ez történt.

            Azt gondolná az ember, hogy a sok keresés, csalódás és elutasítás után az első könyv kézbevétele után révbe ér a szerző, de ez nem így van. Az igazi kaland csak most veszi kezdetét. Egy nagy út vár rám és bízom benne, hogy nem egyedül fogok végigmenni rajta. Már nem…

 

 

Athenaeum 180
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
További Újdonságok
Fordította: Neset Adrienn
Élni fontosabb, mint túlélni.
,,Lehengerlő olvasmány." - Financial Times ,,Megrendítő és fájdalmasan komikus." - The Observer Az ilyen regények utat mutathatnak. - The Guardian ,,Ez a könyv megsemmisített. Megdöbbentem,...
CRISTINA CAMPOS
Fordította: Mester Yvonne
Mindannyiunknak vannak titkai
Őszinte regény házasságról, barátságról, vágyról és szerelemről. Férjek, szeretők és barátok jönnek-mennek, de az igaz szerelem örökre megmarad. Gabriela szereti a férjét, ám érthetetlen...
további újdonságok »
Kiemelt Ajánlatok
Fordította: Csősz Róbert
Mindenki idióta - csak én nem!
Bármerre nézünk, mindenhol csak irigyeket, örök optimistákat, egyszóval idiótákat látunk. Idegesítenek és fárasztanak a munkahelyünkön, a szabadidőnkben, az interneten és a politikában....
Anya csak egy van
Édesanyák, akik féltő szeretettel kísérik gyermekeik minden lépését. Asszonyok, akik akár életüket is feláldozzák értük. És nők, akiket sokszor nehezen értünk, pedig oly sok minden...