A fehér király - külföldi kiadói szemmel
Dragomán György regénye szinte páratlan nemzetközi karriert futott be a közelmúltban. Sorra jelentek, illetve jelennek meg a könyv külföldi kiadásai.

Németországban például az egyik legnevesebb kiadó, a Suhrkamp gondozásában 2008-ban látott napvilágot A fehér király, franciául pedig a közeljövőben kerül a könyvesboltokba, a szintén igen rangos kiadó, a Gallimard újdonságaként. A nemzetközi könyvkiadói konferencia keretében ebből az alkalomból a szerzővel, valamint Katharina Raabéval, a Suhrkamp kelet-európai szerkesztőjével és Jean Matternnel, a Gallimard irodalmi vezetőjével beszélget Váradi Júlia. A beszélgetés németül zajlik, szinkrontolmácsolással.

Minden érdeklődőt szeretettel várunk!

MÁRCIUS 29., VASÁRNAP DÉLELŐTT 11 ÓRA
PETŐFI IRODALMI MÚZEUM
(Budapest, V. Károlyi Mihály u. 16.)

Meglepő versek az emlékezésről
Emlékek és álmok elevenednek meg és keverednek össze Krusovszky Dénes verseiben. Hogyan mesélhetjük el az önéletrajzunkat egy olyan korban, amikor a személyes történeteink határai feloldódnak...
Maléter Pál özvegyének küzdelmes élete
A kötet elbeszélője és egyben főhőse Gyenes Judith: az 56-os mártír, Maléter Pál özvegye. A gyerekkori emlékek, a jómódú család mindennapi élete, majd a háborús évek megidézése után...
Fordította: Kúnos László
A halhatatlanság ára
Hajnalcsillag-sorozatának második kötetében Karl Ove Knausgard ezúttal két szereplőre összpontosít. A regény első fele 1986-ban, a csernobili atomkatasztrófa évében játszódik, és egy Syvert...
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ