Ljudmila Ulickaja levele Kiss Ilonának, Kisbali Anna édesanyjának
Ljudmila Ulickaja Történetek gyerekekről és felnőttekről című új mesekönyvének könyvbemutatója napján az írónő levelet írt Kiss Ilonának, Kisbali Anna fordító édesanyjának

Дорогая Илона! Я и прежде знала о б ужасной и незаконной ни в каком смысле смерти Вашей дочки.  Меня глубоко трогает то, что с Вашей дочкой я нахожусь в такой глубокой связи - ведь рассказы мои были последней вещью, которой она занималась. Однажды вдова Булата  Окуджавы сказала мне, что мой роман "Медея и ее дети" был последней книгой, которую он читал и недочитал. Такие  очень значительные и необъяснимые вещи. Может, встретимся в иных пространствах или мирах? Мне жаль, что я не проведу с вами этот вечер. Целую. Ваша Людмила Улицкая

Kedves Ilona!

Már régebben értesültem lánya szörnyű, és a világ törvényeinek minden értelemben ellentmondó haláláról. Nagyon mélyen érint, hogy ilyen különös kapcsolat támadt köztem és lánya között azzal, hogy épp az én történeteim fordítása volt az utolsó munkája. Bulat Okudzsava özvegye mesélte nekem egyszer, hogy az én regényem, a Médea gyermekei volt az utolsó könyv, amit Okudzsava olvasott – de már nem jutott a végére. Sokatmondó, megmagyarázhatatlan egybeesések.  Lehet, hogy még találkozunk - más terekben, más világokban?
Nagyon sajnálom, hogy nem tölthetem együtt magukkal ezt a mai estét.

Szeretettel: Ljudmila Ulickaja 

„egymás szavait visszhangozzuk”
A bálna nem motívum paradigmatikus indulása után második verseskötetében Zilahi Anna az emberi érintkezés és megismerés határait, természetes és mesterséges eszközeit, lehetőségeit és...
A gyász és a vigasz könyve
Szilasi László gyászkönyve az édesanya halála után kezd íródni: a szerző minden este 18:48-kor hívta fel az édesanyját, és miután meghalt, írásban folytatta vele az immár egyirányú...
Történetek a vágyról
A szerelemről és a biztonság vágyáról szól az Erősebb nálam, Szabó T. Anna új novelláskötete. Hosszabb-rövidebb történetei sokféleképpen beszélnek a hirtelen feltörő vagy éppen élethosszig...
Fordította: Lőrinszky Ildikó
Szembenézés a gyerekkorral
,,Apám egy júniusi vasárnap kora délutánján meg akarta ölni az anyámat." Ezzel a mondattal kezdődik ez a megrázó történet egy tizenkét éves lányról, és egy emlékről, amely örökös...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ