|
RUFF ORSOLYA
Ruff Orsolya, újságíróként dolgozik, és olyan szerencsés, hogy arról ír, amiről szeret.
Ezek pedig a könyvek. Ha nem ír, akkor fordít. Ha nem írókról ír vagy más írók könyveit fordítja, akkor a saját történeteit veti papírra. A zöld macska titka című könyvet eredetileg a lánya tizedik születésnapjára szánta, ám, ahogy az ilyenkor lenni szokott, TERMÉSZETESEN nem készült el vele időben. Cserébe viszont egy olyan mesekönyv született, amely mindenkihez szól, és amelyben, remélhetőleg, mindenki megtalálja a kedvencét. „A kalandok és apróbb rejtélyek mellett én szeretem, amikor egy gyerekkönyvben érződik az a bizonyos biztonsági háló, amikor bár izgulunk, de azért tudjuk, hogy a végére úgyis minden elrendeződik. Úgy csúszott nekünk ez a meseregény, mint a Lármás Rumliban a mézes tej! (Hintafa blog)
A szerző kiadónál megjelent művei:
|
|
|
|
A városi állatkert hemzseg a furcsa állatoktól. Van itt víztől rettegő víziló, falánk anakonda, hárompúpú teve, tériszonyos zsiráf és szomorú szurikáta is. Vajon ki talál megoldást...
|
|
Egy regény, aminek nemcsak fontos üzenete, de hatalmas szíve is van.
Egy váratlan költözés is lehet pozitív élmény, ha az ember egyszer csak egy vadregényes helyen találja magát, és kiderül,...
|
|
Egy regény, aminek nemcsak fontos üzenete, de hatalmas szíve is van.
Egy váratlan költözés is lehet pozitív élmény, ha az ember egyszer csak egy vadregényes helyen találja magát, és kiderül,...
|
|
Fordította: Balássy Fanni
Phileas Fogg, Anglia egyik legkifogástalanabb úriembere egy nap fogadásból úgy dönt, hogy regénybeillő utazásra indul, és nyakába veszi a világot...
Egy jól ismert történet Tony Wolf szemet...
|
|