
Ljudmila Ulickaja: A mi Urunk népe
Várhatóan október közepén jelenik meg Ljudmila Ulickaja új novelláskötete, A mi Urunk népe. Ajánló a kötet fordítójától, Goretity Józseftől.

Ljudmila Ulickaja novelláskötete igazi unikum az írónő munkásságában. Olyan műről van szó, amely az életműben esztétikai szempontból fordulatot jelent: mind elbeszélői módszerét, mind Roland Barthes-nak a „szerző halálát” hirdető tanulmánya óta az irodalom középpontjában álló szerző-elbeszélő-hős problematikát tekintve arra tesz kísérletet, hogy a kötet végére mintegy „feloldja” a (fiktív) szerzőt a szövegben. Olyan kísérlet ez, ami egyedülállónak mondható mind a kortárs európai, mind a mai magyar irodalomban.
A mi Urunk népe másfelől folytatja azokat az irodalmi hagyományokat, amelyeket az eddigiekben megszokhattunk és megszerethettünk Ulickajától: a történetmondás becsületének visszaállítását, a plasztikus, hiteles alakteremtést, a kisember hétköznapi sorsának elbeszélését, amelyben mindig benne van a „csoda” lehetősége. A történetek jelentős része ezúttal is a XX. század második felének szovjet történelmi közegében játszódik, hatalmas ismeretanyagot közölve ennek az időszaknak a mindennapjairól, a kegyetlen történelmi körülmények között vergődő hétköznapi emberéről. Vagyis a közelmúltnak olyan feltárása történik meg az elbeszélésekben, amelyre aligha képes bármiféle történettudományi szakmunka. És bár a történetek a Szovjetunióban játszódnak, nagyon sok tanulsággal szolgálhatnak az egész közép- és kelet-európai térség, így a mi közelmúltunkra nézvést is.
Ulickaja kötetében az „én” feloldódása úgy megy végbe, hogy a szerző, támaszkodva egy sajátos, pravoszláviából, nyugati kereszténységből, judaizmusból összegyúrt vallásos szemléletre, megbékéléssel és bölcs mosollyal viszonyul a világ dolgaihoz. Ellentétektől áthatott, ellenségességtől túlfűtött világunkban a könyv mai olvasójának ez a szemlélet lehet az, amelyre talán a legnagyobb szüksége van.
|
 |
|
Fordította: Fodor Zsuzsa
Az Alapdarab sorozat olyan könyveket ajánl az olvasóknak, amelyek már kiállták az idő próbáját: a közelmúlt klasszikusait, a magyar és a világirodalom már bizonyított olvasmányait, amelyek...
|
|
A mi jobbik énünk
Az Alapdarab sorozat olyan könyveket ajánl az olvasóknak, amelyek már kiállták az idő próbáját: a közelmúlt klasszikusait, a magyar és a világirodalom már bizonyított olvasmányait, amelyek...
|
|
Fordította: Lőrinszky Ildikó
Szembenézés a gyerekkorral
,,Apám egy júniusi vasárnap kora délutánján meg akarta ölni az anyámat." Ezzel a mondattal kezdődik ez a megrázó történet egy tizenkét éves lányról, és egy emlékről, amely örökös...
|
|
A nagy mesemondó különleges önéletrajza
A tengerszemű hölgy egyike Jókai legszórakoztatóbb és legtalányosabb regényeinek. A nagy mesemondó itt saját életútján kalauzolja olvasóit a reformkortól a kiegyezés utáni időkig, emlékeit...
|
|