Bán Zsófia kötete az International Literature Award - Haus der Kulturen der Welt 2014 esélyesei között
Bán Zsófia Amikor még csak az állatok éltek (Als nur die Tiere lebten) című kötetével került be a nemzetközi irodalmi díj hat legesélyesebbje közé.

A berlini Haus der Kulturen der Welt hat évvel ezelőtt alapította a díjat, amelyet elismert kritikusokból, műfordítókból, újságírókból és szerzőkből álló zsűri ítél oda minden év júniusában.

Idén 81 német nyelvű kiadó összesen 154 kötetet jelölt a díjra, a hat legesélyesebbnek tartott kötet listáját május 27-én hozták nyilvánosságra. 

A díjátadó ceremóniát július 3-án tartják majd a Haus der Kulturen der Welt épületében. A nagyszabású irodalmi gálára meghívást kapott Bán Zsófia és a kötet fordítja, Terézia Mora is.

Bán Zsófia Als nur die Tiere lebten című kötete a Suhrkamp Verlag gondozásában jelent meg. 

Forrás és további információ a Haus der Kulturen der Welt honlapján »

 

Grecsó Krisztián
Szeged, 1980. Vera az általános iskola negyedik osztályába jár, jó tanuló, jó sportoló. A papa a honvédségen dolgozik, a mama meg minden nap várja őt tanítás után. De Vera biztonságosnak hitt élete pár...
Millet, Catherine
Fordította: Tótfalusi Ágnes
,,Az elképedés a legjobb védekezés, amit a lélek hadrendbe állíthat, amikor egy esemény túl nagy fájdalommal fenyeget."
Amikor Catherine Millet a férje íróasztalán rábukkan egy aktfotókat tartalmazó...
Grecsó Krisztián
Szeged, 1980. Vera az általános iskola negyedik osztályába jár, jó tanuló, jó sportoló. A papa a honvédségen dolgozik, a mama meg minden nap várja őt tanítás után. De Vera biztonságosnak hitt élete pár...
Koestler, Arthur (1905–1983)
Fordította: Mesés Péter
Bár Arthur Koestler 1939-1940-ben németül írta Sötétség délben című regényét, a történetet mégis szerelme, Daphne Hardy angol fordításából ismerte meg a világ, mert az eredeti szöveg a II. világháború...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ