Krasznahorkai László Magyarország első Nemzetközi Man Booker-nyertese!
Krasznahorkai László nyerte a 2015-ös Nemzetközi Man Booker Díjat - ezt május 19-én este jelentette be Londonban az elismerésről döntő bizottság elnöke, Marina Warner.

Fotó: www.themanbookerprize.com/man-booker-international-prize-2015

A Nemzetközi Man Booker Díjat olyan élő alkotó kaphatja meg, aki vagy angol nyelven ír, vagy munkái általában hozzáférhetőek angolul. A kétévente átadott nemzetközi díjat nem egy-egy mű alapján, hanem az író teljes munkássága nyomán ítélik oda.

Krasznahorkai László úgy döntött, a 15 ezer fontos fordítói díjat szétosztja két fordítója, George Szirtes és Ottilie Mulzet  között. Szirtes 2013-ban a Sátántangóért megkapta a Best Translated Book Awardot, ezen kívül még Az ellenállás melankóliáját fordította, Mulzet nevéhez a Seiobo járt odalent fordítása fűződik. Ottilie Mulzet 2014-ben szintén elnyerte -Krasznahorkai Lászlóval együtt - a Best Translated Book Awardot.

Forrás: Könyves Blog.hu

Krasznahorkai László életrajza és a Magvetőnél megjelent műveinek listája itt található.

Az év legjobb novellái
A nagy múltú antológia a 2025-ös év folyóiratterméséből válogatja ki a legfontosabb novellákat és rövidprózákat.
A nagy múltú antológia az elmúlt év folyóiratterméséből válogatja ki a legjobb verseket.
Titkok és találkozások
Fantázia vagy valóság? Tóth Krisztina novelláskötetről novelláskötetre térképezi fel, hol élünk, milyenek vagyunk. Szegények, gazdagok, öregek, fiatalok, jók, rosszak, megtörtek, életerősek,...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ