"Izlandi ballada, avagy a Macskaróka különleges élete"
Sjón A macskaróka című könyvének bemutatója december 15-én este hatkor a Hadik Kávéházban.
Vendégek: Egyed Veronika (a regény fordítója), Szegő János (a kötet szerkesztője) A beszélgetést vezetik: Gaborják Ádám, Lőrincz Gergely (Pluralica) Felolvas: Wéber Kata színművész Időpont: 2011. december 15. csütörtök, 18 óra Helyszín: Hadik Kávéház (Budapest XI. Bartók Béla út 36.) A Pluralica és a Magvető Kiadó közös rendezvénye.  A kötetről itt olvashat. A szerzőről itt olvashat.
|
 |
|
|
Istenes versek embereknek
Erdős Virág új könyvében semmi sem az, aminek látszik: a cím istenes verseket ígér, a kötet mégis sokkal inkább az emberről szól. A hol zavarbaejtő, hol felemelő szövegek kíméletlen...
|
|
|
400 négysoros
Szijj Ferenc verseskönyve az esendőség enciklopédiája. A négyszáz darab négysoros vers törékeny metaforák és rejtélyes allegóriák sora furcsahelyzetekkel, álomszerű történetekkel és...
|
|
|
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
|
|
|
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
|
|