
Azelőtt és most – Cormac McCarthy: Átkelés (Filmtekercs)
Lehet szeretni vagy utálni Cormac McCarthy archaikus stílusát, lassan hömpölygő mondatait, brutális és nyers erőszak ábrázolását, filozofikus tudatfolyamait, rövid és velős párbeszédeit, de ettől még páratlan tehetségű íróról beszélünk, akinek Átkelés című könyve vitathatatlanul remekmű.
Az Átkelés a kortárs amerikai író Határvidék-trilógiájának második kötete, amelyben A Vad lovakhoz hasonlóan ezúttal is az Egyesült Államok és Mexikó határvidékein játszódó, a western mítoszából táplálkozó, de a zsánert alapjaiban továbbgondoló történet bontakozik ki. A mindössze tizenhat éves Billy Parham megpróbáltatásokkal terhes utazása egyszerre fogható fel a Vad lovakhoz hasonló drámai fejlődési regénynek és túlvilági látomásnak is beillő, fájdalmas tükörképnek a világunkról.
McCarthyt írói jegyei, archaikus stílusa és témaválasztása, a déli vidékeken játszódó történetei leginkább William Faulkner életművéhez rokonítják. Művei rendszerint olyan realista jegyekkel megkomponált mitikus világot ábrázolnak, amelyben minden erő állandó: a gonoszság, a borzalom, az emberi tragédiák, a pusztítás – de a természeti szépségek, a kegyelem és a transzcendencia jelenléte is. Csak épp az emberek változnak meg bennük örökre. Hősei bolyonganak és keresnek valamit, amíg végül meg nem találják a lényeget vagy önmagukban, vagy az őket körülvevő világban. Lassú tempójú, nyugodt, lírai-expresszív leírások, velős, pattogós, rövid vagy pedig filozofikus mélységeket érintő párbeszédek, az emberiség önmagával és a természettel vívott küzdelme, kietlen, sivár és könyörtelen világ jellemzi műveit. Ebből a szempontból az Átkelés is vegytiszta McCarthy regény, amely Totth Benedek remek fordításában magyarul is hibátlanul működik.
Billy utazása, bolyongása során fájdalmasnál fájdalmasabb, borzalmasnál borzalmasabb történetek tanúja lesz. Alakjában a toprongyos, nélkülöző, sötétségben bolyongó, céltalan ember jelenik meg, akinek az életét az otthontalanság, elveszettség, kirekesztettség érzése határozza meg. Billy egy olyan személy, aki sem az Egyesült Államokban, sem Mexikóban nem találja a helyét, de valószínűleg az egész bolygón nem lelné otthonát. Mert valójában – az olvasóval együtt – a folyamatos úton levés, keresés a sorsa.
A teljes cikk itt olvasható » Forrás: Rókus Ákos, Filmtekercs.hu, 2013. július 24.
2013-07-24 12:39:59
|
 |
|
|
Fordította: Körner Gábor
Babilon Harkiv
2014-ben, az Euromajdan sorsdöntő napjaiban megjelent könyvében Szerhij Zsadan a szülővárosáról, Harkivról mesél, amely két folyó között fekszik. Az egymáshoz sok rejtett szálon kapcsolódó...
|
|
|
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
|
|
|
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
|
|
|
Fordította: Gy. Horváth László
A hobbit, ahogy még nem láttad
Zsákos Bilbó, a kényelmes otthonával és annál is kényelmesebb életével igen elégedett hobbit egy szép napon valódi kaland kellős közepébe csöppen: segítenie kell Gandalfnak, a varázslónak...
|
|