Klasszikus szerelem, kortárs irodalom (Campusonline)

Megírni bármilyen szerelem történetét nehéznek tűnő vállalkozás. Ha aztán nem csak egy bizonyost, hanem a szerelem történetét szeretnénk elmesélni, azt már teljesíthetetlennek is gondolhatnánk.

Nicole Krauss 2005-ös regényét idén újra kiadták magyarul, ennek apropóján szeretnénk most mi is felhívni rá azok figyelmét, akiket eddig elkerült ez a könyv. A párhuzamos szálakon futó cselekmény egy könyv (A szerelem története) köré szerveződik, így sokszorosan felépített művet kapunk, ami – ha rosszul lenne megírva – egy biztos mentőövet jelentő eszköznek tűnne csupán. Ám mivel az írónő remekül szervezi a cselekményt és nagyon szórakoztatóan ír, ezért csak játéknak, bohókás kirakósnak tekinthetjük ezt a vázat.

A szerelem története – mármint a mű a műben – a valaha készült legszebb szerelmes regény. Legalábbis fordítója ezt gondolta róla. Valójában pedig még csak íróját sem ismeri a világ: a szerző egy Holokauszt-túlélő, történetünk jelenében csodálatosan hóbortos bácsi elvesztette a regényt, így az nem az ő neve alatt jelent meg. Az, hogy a különböző, egymástól eleinte függetlennek tűnő szálak hogyan kapcsolódnak össze, olyan finoman van megoldva, hogy nem is tűnik fontosnak. Nem is fontos igazából, hiszen ez nem egy Dan Brown-regény, a lényeg azon van, amit közben kapunk.

Amit közben kapunk, az pedig néhány simogatás a lelkünknek. Semmi mélylélektan, csak kedvesség, amitől mosolygunk, amit jó olvasni. Kapunk néhány fejezetet A szerelem történetéből is – igen, a műből a műben –, ami valóban elmondja nekünk, hogy mi a szerelem. Az idős bácsink messzemenően hiteles és bájos tud maradni, miközben a tragédiája egészen megdöbbentő: a második világháborúban el kellett menekülnie a hazájából, szerelme ugyan utána jött, de többé nem is találkoztak – igen, az ő szerelmük meséje a mű a műben –, fia azt se tudja, hogy ki az apja, az egy szem regényét pedig ellopták. A másik szálon egy kislány a főhősünk, így az ellenpontozás tökéletesen működik.

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Pethő Réka, Campusonline, 2013. szeptember 26.

2013-09-26 13:56:49
BECKETT, SAMUEL
Samuel Beckett Watt című regénye különös olvasmány, cselekményét leírni szinte lehetetlen. Watt-tal történnek bizonyos dolgok, tesz bizonyos dolgokat, részt vesz bizonyos beszélgetésekben, majd a történet...
DÜRRENMATT, FRIEDRICH
Fordította: Kurdi Imre
Az öreg hölgy látogatása mesteri dramaturgiájával, tragikomikus karaktereivel és sötét humorával a 20. század szorongó életérzésének emblematikus megtestesítőjévé vált. A darab, amely első bemutatóin a...
Závada Pál
Závada Pál új könyvének hősei az ország legnagyobb vállalatbirodalmának, a Weiss Manfréd Műveknek az örökösei - a gazdasági, politikai és szellemi élet ismert szereplői és magánemberek, barátok és vetélytársak,...
Schein Gábor
Az újrakezdés regénye
Kiefer, a magányos és elszigetelt kisvárosi számtantanár fokozatosan kénytelen rádöbbenni arra, hogy addigi élete és hivatása tarthatatlan és értelmetlen. Mindezt jegyzeteiben akkurátus pontossággal rögzíti...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ