„A melegség nem magánügy” – interjú Nádasdy Ádámmal (HVG.hu)

Egy konzervatív ember elvből támogatja a melegházasságot – idézi az angol miniszterelnököt Nádasdy Ádám, aki a melegekről, melegségről írt írásait gyűjtötte egybe a most megjelent Vastagbőrű mimóza című kötetében. Szükség van-e Orbán Viktor által felügyelt nyelvstratégiai intézetre? Elégedett-e a Zabhegyező újrafordításával? Miért nem elég tökösek a magyarok? Interjú.

hvg.hu: A Vastagbőrű mimózához Esterházy Péter írt fülszöveget. Úgy kezdi, ön nagy szerelmi író, aki a tárgyban „fájdalmasan sokat tud és fájdalmasan sokat nem tud”.

Nádasdy Ádám: Igen-igen. Hála istennek úgy alakult az életem, hogy a melegség sötét oldalait nem kellett megtapasztalnom. Nem tagadtak meg a szüleim, nem vertek meg a faluban, nem csuktak börtönbe. Márpedig ez is beletartozik.

hvg.hu: Esterházy azt is emlegeti, hogy egyfajta emancipációs harcról van szó ezekben az írásokban, egyetért ezzel?

N. Á.: Igen. Sokban hasonlít mindez a száz évvel ezelőtti nőemancipációra. Akkor is azt lehetett látni, hogy sokan szoronganak. Lesz női orvos, katonatiszt és tanár is? Mi történik majd a társadalmi szerepekkel? Sokan tették fel ezeket a kérdéseket azok közül is, akik amúgy normálisan gondolkodnak. Egy Semjén Zsolt nevű magas rangú politikuson is látszik ez az érthetetlen szorongás. Nem tudja megmagyarázni, miért, de retteg ettől az egésztől. Pont úgy, ahogyan száz éve az merülhetett volna fel, hogy az én lányom azért ne menjen egyetemre. Menjen férjhez, mint rendes nő. Micsoda dolog ez, a végén még nadrágot fog hordani.

hvg.hu: A Budapest Pride eseményein részt szokott venni, noha korábban úgy nyilatkozott, hogy a meleg identitás magán- és közügy is. Ezek szerint inkább közügy?

N. Á.: A melegség nem magánügy. Pontosabban mindenki eldöntheti, mit óhajt annak tekinteni. Lehet, hogy én bélyeggyűjtő vagyok, de senki nem kényszeríthet arra, hogy ezt az információt megosszam másokkal. Másfelől mitől lesz magánügy, ha minden kollégám tudja rólam és még az újságba is megírom az ezzel kapcsolatos élményeimet? Jó, ez vicces hasonlat, de ugyanez vonatkozik arra is, hogy valaki nős vagy nőtlen. Ez nem magánügy, ugye érti? Közügy, azért van róla dokumentum, azért kell bemenni az önkormányzathoz bejegyeztetni. A bankban is másként beszélnek egy férfi-nő párral, ha házasok. Így értem, hogy nem magánügy. Persze nehéz eldönteni, hol a határ.

hvg.hu: A jogok mellett korábban azt is mondta a coming outtal kapcsolatban, hogy sokak szemében „az a legfelháborítóbb, hogy van pofám konformistának, sőt konzervatívnak lenni”. Hogyan érti pontosan?

N. Á.: Rendes fiú vagyok, professzor az egyetemen, teszem a dolgomat. Emellett valóban botcsinálta prófétaként nyilatkozom valamiről, amit adott nekem az élet. Közben azt gondolom, hogy ez nem valami vicces dolog. Sokan azt hiszik, hogy a melegség egyfajta szórakozás. Persze, lehet szórakozni is, ahogyan a heteroszexuális emberek is szórakozhatnak. Maximálisan egyetértek például David Cameron angol miniszterelnökkel. Ő azt mondta, azért támogatja a melegházasságot, mert konzervatív. Konzervatív elv, hogy valaki kötelezze el magát tartósan, állapodjon meg, vállaljon hosszú távú felelősséget. Álljon a világ elé: „nekem ez van, kérem, én itt lakom, ezzel vagyok együtt”. Amíg én tudom követni, addig a konzervatív gondolkodás szerint létezik értelmes és hasznos szabadságkorlátozás. A melegvilágra ez ugyanúgy vonatkozik. Egyébként ez bosszantja rettenetesen azokat, akik az emancipáció széle előtt rettegve állnak: hogy sok meleg, beleértve engem is, úgy kezd viselkedni, mintha mindez valami normális dolog lenne.

hvg.hu: Azt mondja, botcsinálta filozófusként nyilatkozik. Amikor 2013 elején felmerült, hogy nyugdíjba küldik, kollégái kiálltak ön mellett.

N. Á.: Nagyon jólesett. Végül nem küldtek nyugdíjba, nem kellett.

hvg.hu: Azt írták: „… többet ad mint nyelvészetet, kultúrát (is) tanít, szerepe jócskán meghaladja azt, ami pusztán szaknyelvészet”. Mit jelent ez a nem szimpla nyelvészet?

N. Á.: Ne felejtse el, az angol szakon tanítok. A hallgatók már érkezéskor jól tudnak angolul. Joggal többet kívánnak nyelvtanulásnál. Mondjuk a szuahéli tanszéken – nincs ilyen, azért említem, mert nem szeretnék senkit megbántani – a munka jelentős része abból áll, hogy a diákok megtanuljanak szuahéliül. Nálunk ez nem érdekes, szóval szétnézünk. Van kollégám, aki az amerikai politikai berendezkedést tanítja, én nyelvtörténettel foglalkozom. Ezen belül adódik például a kereszténység felvétele, a reneszánsz, a francia hatás, dialektusok viszonya. Igyekszem mindezt belekeverni. Talán így mondanám.

[...]

A teljes interjú itt olvasható »

Forrás: Balkányi Nóra, Hvg.hu, 2015. június 1.

2015-06-01 15:56:49
Lispector, Clarice (1920–1977)
Fordította: Bense Mónika
Egy fiatal lány a dzsungelből Rio de Janeiróba kerül gépírókisasszonynak: vajon az ő ártatlansága lesz erősebb vagy a nagyváros nyüzsgése? Ezt a történetet meséli el Clarice Lispector, vagyis az a férfi,...
Davis, Lydia
Fordította: Mesterházi Mónika
Abszurd történetek a hétköznapokról
Lydia Davis különleges novellái megújították a műfajt, és a kortárs amerikai irodalom megkerülhetetlen figurájává tették szerzőjüket. A flash fiction koronázatlan királynője olyan egyetemes emberi tapasztalatokat...
Závada Pál
Závada Pál új könyvének hősei az ország legnagyobb vállalatbirodalmának, a Weiss Manfréd Műveknek az örökösei - a gazdasági, politikai és szellemi élet ismert szereplői és magánemberek, barátok és vetélytársak,...
Schein Gábor
Az újrakezdés regénye
Kiefer, a magányos és elszigetelt kisvárosi számtantanár fokozatosan kénytelen rádöbbenni arra, hogy addigi élete és hivatása tarthatatlan és értelmetlen. Mindezt jegyzeteiben akkurátus pontossággal rögzíti...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ