Túlélettan halandóknak (Élet és Irodalom)

Nehéz ezt nem szóba hozni, szóba is hozom, életművet egyetlen vaskos kötetben letenni az asztalra, nem elfelejtve, hogy bizonyos előfeltevések szerint azt az asztalt ilyenkor illik beszakítani, bizony, kellemetlen feladat. Betűrendes címmutató! Mintha hősi halottak listája volna valami emlékművön. Az ünneplésben van valami kínos, az ember valahogy  fölöslegessé válik a saját nagyon kerek születésnapján, zavaró tényező,  körülbelül, mint az építészeti magazinok high tech villákat bemutató képein volna a házigazda, ha ráengednék a fotósok.  Esendő alak, árnyékot vet, nyomokat hagy a hibátlan felületeken.  Él, mi több, egyenesen odalétezi magát, tökéletlen és zavarba ejtő. Takács Zsuzsa összegyűjtött és új verseit mégis valahogy jó kézbe venni. Mintha karcos ablaküvegen át néznéd az esőt, éppen veri szét az ágak között beszűrődő reggeli fényt.  Ahogy az ördög a feleségét, azzal a gyengédséggel.

Egy hosszú élet művét, ha ilyen minőségű, lásd még: angol szövet!, méregetni egyetlen ÉS-oldalon maga volna a méltatlanság, még akkor is, ha valóban kritikus lennék, tehát értenék ahhoz, amiről beszélek. Ítélet tehát nincs. Az itt következő szakaszok csak megfigyelések.

 

(régi fodrászat)

Meghalunk egy kis édességért, agyonsózunk mindent, a savanyúság, legalábbis ezen a magyar földön, egyenesen önálló műfaj, de a keserűt a legtöbben csak orvosságként viseljük el, az „ami nem öl meg, az megerősít” örökhülye viccével lekísérve. Még a kesernyés elmegy, úgynevezett „összetevőként”, kifinomultabb receptekben. Rozmaring, kakukkfű, majoránna. Rukkola, endívia, római saláta. Fekete csoki az ínyenceknek. És a kávé meg a tea, minden és nyakló nélkül, a megátalkodottaknak. Bizonyos szivarok füstje. Képzeljünk el egy cukrásznőt, eine Konditorin, a szakma csínját-bínját régen kitanulta stb., de egy hajnalon, amikor megint az ablakpárkányra gyűlik a porcukor a műhely forró levegőjéből, hirtelen rátör a jeges undor. Úgy dönt, hogy rehabilitálja a keserűséget, végtére az is csak egy íz, miért kellene kirekeszteni az érzékelés birodalmából. Bitterdét nyit hát, vagy mit, amariumot, legyen mondjuk Óbudán, az Evező vagy az Uszály utcában a keserészet, a legjobb volna valami régi fodrászat átalakítva, egészen finom, minimalista belsőépítészet, de inkább retrónak mondanám, asztalok a harmincas meg a hatvanas évekből, lomtalanított székek újrahúzva, szürkébe hajló pasztell kárpitok, sápadt okkerek, fáradt lilák, halvány vízkékek, mint Giorgio Morandi csendéletein. Minden keserű, persze ezerféleképpen, még a csokitorta volna a kompromisszum, de az is csak úgy nyolcvanöt százalék kakaónál kezdődne. Aztán persze meg is állna kilencvenötnél, mert azután, mindenki tudja, menthetetlenül átbukna az íze savanyúba.

[…]

A teljes cikk itt olvasható»

Forrás: Németh Gábor, És.hu, 2018. augusztus 17.

2018-08-17 19:36:24
RAJK LÁSZLÓ
Rajk Lászlóval, aki idén töltötte be 70. életévét, 2009-ben készített életútinterjút Mink András - ennek egy 2019-es beszélgetéssel kibővített, szerkesztett változatát adjuk közre kötetünkben. Gazdag életpálya...
J. R. R. Tolkien
Fordította: M. Szabó Csilla, Falcsik Mari
J. R. R. Tolkien gyermekei nem csupán az ajándékok miatt várták Karácsony apót: ők ugyanis minden évben képekkel illusztrált levelet is kaptak tőle! Mesélt nekik a házáról, a barátairól és arról, mi történik...
Krasznahorkai László
Homéroszi meneküléstörténet képekkel és zenével

Annak, ,,aki menekül, éppen abban a világban kell léteznie, amelyik elől és amelyik miatt menekül" - olvassuk Krasznahorkai László új könyvében,...
Darvasi László
Képzeletbeli német kisvárosban időzünk, valamikor a romantika idején. Ködös, késő őszi napokon magyar sellőt szállítanak a településre. Csakhogy a lény elszökik, majd furcsa szerelembe keveredik a szénégető...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ