Gombonyásra (Revizoronline.com)

Neszlár Sándor egy interjúban elmondta, hogy az egész a futással kezdődött. Eleinte csak a kilométereket írta, később az edzések után pár mondatot is. Közeledve az ezredik kilométerhez, eldöntötte, az ezredik mondatnál befejezi. Végül többet futott, így lett ezeregyszáztizenegy. (Sőt ezt megfejelte még egy százas függelékkel.) Célja az volt, hogy a korábbi (Interpresszó) című könyvében megkezdett kísérletet - az elbeszélő kilétének bizonytalanságáról - folytassa. Sikerült. Mint a fentebbi példákból is láthatjuk, szinte végig főnévi igeneveket használ, amitől a szöveg vázlatossá, a mesélő kiléte pedig megfoghatatlanná válik. A mondat kontextusából ugyan néha kiderül, férfi, nő, gyerek, vagy kamasz beszél-e, de az csak ritkán, milyen kapcsolatban áll a többi elbeszélővel.

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Juhász Tamás, Revizornline.com, 2019. október 9.

2019-10-09 14:15:26
RAJK LÁSZLÓ
Rajk Lászlóval, aki idén töltötte be 70. életévét, 2009-ben készített életútinterjút Mink András - ennek egy 2019-es beszélgetéssel kibővített, szerkesztett változatát adjuk közre kötetünkben. Gazdag életpálya...
J. R. R. Tolkien
Fordította: Fordította: M. Szabó Csilla, Versszöveget Falcsik Mari fordította
J. R. R. Tolkien gyermekei nem csupán az ajándékok miatt várták Karácsony apót: ők ugyanis minden évben képekkel illusztrált levelet is kaptak tőle! Mesélt nekik a házáról, a barátairól és arról, mi történik...
Krasznahorkai László
Homéroszi meneküléstörténet képekkel és zenével

Annak, ,,aki menekül, éppen abban a világban kell léteznie, amelyik elől és amelyik miatt menekül" - olvassuk Krasznahorkai László új könyvében,...
Darvasi László
Képzeletbeli német kisvárosban időzünk, valamikor a romantika idején. Ködös, késő őszi napokon magyar sellőt szállítanak a településre. Csakhogy a lény elszökik, majd furcsa szerelembe keveredik a szénégető...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ