Passuth László 710 grammos könyve: Medúzafej
(kiadvány: Medúzafej )
Passuth László műve rögtön lenyűgözött, ahogy a kezembe vettem – először is a méreteivel: konyhai mérlegem szerint 710 grammot nyom az író néhány oldalas utószavával együtt 656 oldalas könyv. A cím nem másra, mint Caravaggio egyik festményére utal, az ő életét dolgozta fel az író ebben a monumentális kötetben.

Lenyűgözött, de nem csak méreteivel. Hanem a teljességével, a tudásával, a tájékozottságával. Elmerültem Michelangelo Merisi avagy Caravaggio életében, és mindabban, ami az ő életét befolyásolta: a történelem, az olasz kultúra, a társadalmi berendezkedés, a szokások, a középkori inkvizíció működése, a hűbérrendszer, az egyház mecénási szerepe. Ezeknek bemutatása nagyban segít megérteni egy olyan festőt, akinek emberi természetét és festési zsenialitását leginkább Munkácsyhoz tudnék hasonlítani.

Passuth egészen különleges stílust választ emberünk bemutatására: első szám első személy ugyan, de ugyanakkor olyan közeli meglátásai vannak, olyannyira belülről figyeli az eseményeket, a festő érzelmeit, hogy szinte úgy éreztem helyenként saját magáról vall.

Láttam magam előtt, ahogy születnek a képek, láttam és átéltem az összetett személyiségű festő belső vívódásait, modelljeit, kompozícióit, műtermeit, láttam, ahogy a fény beesik az ablakon, ahogy glóriával fogja be az Emmauszi vacsora c. kép Jézusát, együtt küzdöttem Caravaggióval, hogy megszülessen egy-egy kompozíció, hogy leküzdje az újabb és újabb akadályokat, eleget tegyen az új megbízásoknak.

Ugyanakkor nem tudtam igazán elveszni a könyvben, nem tudott folyamatosan magával ragadni, mert történelmi részletessége rendre kiszakított a folyamatból, és noha én szívesebben olvastam volna arról, hogy mi történt épp a festővel, néha oldalakon keresztül az épp aktuális európai fejedelmek és hűbérurak egymás közti viszonyait fejtegette. Nem mondom, hogy ezeknek a leírások nem illettek oda, de sok helyütt soknak, feleslegesnek, átlapozhatónak éreztem.

Mintha a szerző két könyvet akart volna írni, de csak egynek a megjelenése volt lehetséges, így hát összegyúrta a kettőt. Ezt nem kritikának szánom. Mert a könyvnek ezek a történelmi részei valójában ugyancsak jól megírtak, és ha nem egy festő életrajzát szerettem volna éppen elolvasni, hanem a sötét középkorral szerettem volna könnyedebb, regényesebb formában megismerkedni, akkor kifejezetten szórakoztatónak találtam volna ezeket a hosszú korrajzokat.

Passuth utószavában erről így fogalmaz: „Többet is (mélyebben is) szerettem volna nézni, mint a művész legszemélyesebb sorsának ábrázolását. A háttér így előlép, hiszen a kor Itáliájának politikai s társadalmi feltételei is sokban hozzájárultak ahhoz, hogy az őseredeti művész sorsa ily szomorúan alakuljon. A historikus rajz esetenként valósággal dominálja a színpadot. Enélkül – úgy éreztem – aligha rajzolhattam volna meg hihetően a kora barokk évtizedek itáliai művészetét s a kiemelkedő jelentőségű festőművészét.”

A “Medúzafej” az Athenaeum Kiadó gondozásában jelent meg.

Forrás: Kultography

2011-10-10 14:11:11
<< vissza
Athenaeum 180
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
További Újdonságok
Fordította: Neset Adrienn
Élni fontosabb, mint túlélni.
,,Lehengerlő olvasmány." - Financial Times ,,Megrendítő és fájdalmasan komikus." - The Observer Az ilyen regények utat mutathatnak. - The Guardian ,,Ez a könyv megsemmisített. Megdöbbentem,...
CRISTINA CAMPOS
Fordította: Mester Yvonne
Mindannyiunknak vannak titkai
Őszinte regény házasságról, barátságról, vágyról és szerelemről. Férjek, szeretők és barátok jönnek-mennek, de az igaz szerelem örökre megmarad. Gabriela szereti a férjét, ám érthetetlen...
további újdonságok »
Kiemelt Ajánlatok
Fordította: Csősz Róbert
Mindenki idióta - csak én nem!
Bármerre nézünk, mindenhol csak irigyeket, örök optimistákat, egyszóval idiótákat látunk. Idegesítenek és fárasztanak a munkahelyünkön, a szabadidőnkben, az interneten és a politikában....
Anya csak egy van
Édesanyák, akik féltő szeretettel kísérik gyermekeik minden lépését. Asszonyok, akik akár életüket is feláldozzák értük. És nők, akiket sokszor nehezen értünk, pedig oly sok minden...