Az álom féltestvére - Újabb Ulickaja-mű a színpadon
Ljudmila Ulickaja Vidám temetés című regényéből és az Alkésztisz-mítoszból kiindulva január 19-én és 20-án mutatja be TRAFÓ és a FÜGE Produkció AZ ÁLOM FÉLTESTVÉRE - a Titkos Társulat és a Tünet Együttes közös előadását.

A TRAFÓ és a FÜGE Produkció bemutatja:

AZ ÁLOM FÉLTESTVÉRE
PREMIER
a Titkos Társulat és a Tünet Együttes közös előadása

a szöveget a színészek és táncosok improvizációiból szerkesztette és írta:
Sebők Bori és Kárpáti Péter

Ljudmila Ulickaja Vidám temetés c. regényéből és az Alkésztisz-mítoszból kiindulva

Bemutató: 
2013. január 19. 20h
2013. január 20. 21h
 
Hypnosz és Thanatosz iker-féltestvérek. Az Álom és a Halál. Az Éj istennőjének fiai. Alvilági palotájuk a sötétség barlangja, ahová soha egyetlen fénysugár se téved.

Zsolt, az örök győztes kung-fu bajnok haldoklik. Lakásában sorra felbukkannak régi szerelmei, rokonai, barátai, tanítványai, akiket nem köt össze más, mint hogy az ő életének részei voltak. A halál közeledésének különös hangulata alól nem tudja magát kivonni senki, ágya mellett még szeretői is összebékülnek. Az életük normális menetéből kizökkent segíteni akarók és a haldokló körül lébecolók seregét álomszerű, részeg állapot ragadja magával, amelybe még az a vérfagyasztó lehetőség is belefér, hogy a beteg sorsa átadható - átvehető. Életét kiválthatja egy helyette önkéntesen halálba menő áldozat…

Ulickaja regényéből és az Alkésztisz-mítoszból kiindulva azzal foglalkoztunk, hogy az ember meddig tudja elkísérni a másikat az útján. Tudunk-e segíteni egymásnak, meddig lehet eljutni abban, hogy átvállaljuk valaki más terhét. A pitbull cselekedeteinek magánéletekbe betolakodó, bolyongó vándorát és dühös prófétáját játszó Nagy Zsoltot most egy homlokegyenest más szerepben, egy kiszolgáltatott emberi helyzetben láthatjuk.

Szeretettel várják a nézőket az előadáskezdés előtt fél órával a színészekkel közös bemelegítésre!

BESZÉLGETÉS / KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ
Január 20-án, vasárnap az előadás után Forgách András, író, műfordító beszélget az alkotókkal.

“Fölveszem a herevédőt, majd a lábszárvédőt. Fölhúzom, becsatolom. Aztán a fejvédőt. Becsatolom. Beteszem a számba a foggumit. Ráharapok. Fölveszem a kesztyűt. Becsatolom. Kész vagyok. A halállal szparingolok. Bal egyenesekkel tartom távol. Rádobok egy kombinációt: bal, jobb horog a fejre, és jobb lábbal egy körívest. Ráküldök még egy jobb egyenes rúgást. Levédi, válaszol két egyenessel és egy csapottal. Rúgok egy körívest combra, és rárobbanok négy egyenessel. Egy bal csapottal közbeszúr, dől a fülemből a vér. Térdelek a földön. Lefekszem a földre. Kiköpöm a fogvédőm. Ő leveszi a kesztyűjét, leveszi a fejvédőjét. Megnézi a pupillámat, beszél hozzám, csönd van.“

Rendező / Director: Kárpáti Péter
Dramaturg / Dramaturge: Sebők Bori
Látvány-konzultáns / Visual consultant: Izsák Lili
Munkatárs / assistant: Barna Zsuzsanna
Produkciós vezető / Production manager: Kulcsár Viktória
Koreográfus / Choreography: Szabó Réka
Orvos-konzultáns / Doctor consultant: Dr. Rásonyi Tamás, neurológus

Szereplők / With:
Tóth Ildikó
Nagy Zsolt
Stefanovics Angéla
Furulyás Dóra
Stork Natasa
Szabó Zola
Szász Dániel
Gõz István
Csányi Dávid

Támogatók / Sponsors: FÜGE, JURÁNYI, NKA, SzínMűhely Alapítvány, Tünet Együttes

További információ:
Trafó - Kortárs Művészetek Háza (1094 Budapest, Liliom u. 41.)
www.trafo.hu , trafo@trafo.hu
Tel.: (06-1)456-20-50

Orbán Ottó (1936-2002)
Orbán Ottó a szó klasszikus értelmében költő volt, akinek költői működése elválaszthatatlan esszéírói munkásságától. Három esszékötete ma is izgalmas lenyomata a XX. századi magyar irodalom gondolkodástörténetének....
Orbán Ottó (1936-2002)
Orbán Ottó két regényes utazása olvasható ebben a könyvben. Az Ablak a Földre egy indiai utazás három hetének krónikája, amely először 1972-ben jelent meg, kibővítve 1989-ben. A Meztelen tenger a Szovjetunióban...
Tolkien, J. R. R. (1892–1973)
Fordította: Gálvölgyi Judit
A szerző posztumusz kiadású művét, amelynek története A Gyűrűk Ura mitológiai hátterét alkotja, apja halála után Christopher Tolkien szerkesztette könyvvé. A szilmarilok ,,az óidőkről, a világ első koráról...
Knausgård, Karl Ove
Fordította: Fordította: Patat Bence
A tizennyolc éves Karl Ove Knausgard az érettségi után egy északnorvég halászfaluban kezd önálló életet. Bár életében először tényleg távol van az apjától, a fizikai távolság sem feledteti a múltat, amely...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ