- - EGILS SAGA - ÉSZAKI FORRÁSOK
Megjelenés ideje: 2016
ISBN: 9789631363647
264 oldal
Méret: 125 x 215
Ára: 4500 Ft
EGILS SAGA - ÉSZAKI FORRÁSOK
Fordította: Bernáth István
Kötetünk az ,,Északi források / Fontes Boreales" könyvsorozat második kiadványa, így hát nem kell megismételnünk azt, ami már az előző kötetben is olvasható volt. Most is egy - mai fogalommal élve: ,,regényméretű" - ezeréves prózai elbeszélésnek eredetiből készült magyar fordítását közöljük. Ennek a műfajnak világszerte ismert és éppen a régi izlandi nyelvből vett elnevezése: saga (ejtsd: ,,szága"). A sagák ékesen bizonyítják, hogy az i. sz. 10-14. század között Izlandon, a skandináv telepesek körében már nagyszabású és sokrétű irodalom alakult ki, mégpedig az emberek mindennap használt, saját nyelvén. Páratlan jelenség volt ez az akkori Európában. Maga a műfaj megnevezése a segja (ejtsd: ,,szeija"), ,,mondani, elbeszélni, beszámolni" igéből származik, és ez is jelzi, hogy előbb szóban emlegették az érdekes történeteket a családban, nemzetségben, településen, majd le is írták őket, a szövegekből azután gyakran további másolatok készültek, és így Izland szinte egész szigetén ismertté válhattak.
Amber Locke
Fordította: Kúnos Linda
Több mint 100 levesrecept, levesfeltét és egyéb ötlet az Instagram-sztár, Amber Locke (@rawveganblonde) konyhájából.

Amber Locke gyerekkora óta rajong a gyümölcsökért és a zöldségekért szülei...
J.Jackson - E. Larsen
Fordította: Gálvölgyi Judit
A Hygge (ejtsd: hügge) dán szó. Azt fejezi ki, hogy az ember otthonosan, kényelmesen érzi magát, megbékélve a világgal. Magyarra fordítani lehetetlen, nem is kell ahhoz, hogy megértsük, miért Dánia a világ...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép