kiadvány oldalanként
Bertil Marklund
Az élettartamot meghatározó tényezők hetvenöt százalékában
mi magunk vagyunk felelősek azért, hogy meddig élünk.
Erre a következtetésre jutott húsz év háziorvosi gyakorlat és
húsz év tudományos kutatómunka után Dr. Bertil Marklund
svéd orvos és egyetemi tanár, aki ebben a könyvben
10 egyszerű jó tanácsban foglalja össze a legfontosabb életviteli
szabályokat, és meggyőzően állítja, ha megszívleljük
tanácsait, 10 évvel meghosszabbíthatjuk életünket. Minden
egyes állítását statisztikai adatokkal, kutatási eredményekkel
és saját orvosi praxisából leszűrt tapasztalataival igazolja.
Meglepően hasznos, bölcs és tömör írása a hétköznapi
ember számára is könnyen érthető.
144 oldal
2500 Ft
Beke Mari
A hetes mágikus szám, szinte minden mesében szerepel - de a hetvenhét kétszeresen is az! A sárkánynak sokszor van hét feje (ebben a könyvben is szerepel egy sárkány, de ne ijedjetek meg, ő nem hétfejű, inkább százlábú). Illyés Gyula sem véletlenül fűzött egybe 77 magyar népmesét: el akarta varázsolni olvasóit. Ennek a könyvnek is ez a célja: a varázslat, csak épp Beke Mari módra. És ő hogyan csinálja, talán boszorkány? Vagy varázsló? Egyik sem! Nem a semmiből kapkodja elő a csodákat (füled mögül a tojást vagy a nyuszit cilinderből), hanem lelkes gyereksegédei dolgoznak a keze alá, ő pedig vezényel: így készül el a murisan riasztó busó maszktól a lebegő szalmaangyalon át az agyag tűzoltózenekarig vagy a karcolt tök?dudáig rengeteg játék. Mindegyik technikája még abból a messzi-messzi korból származik, amikor a szülők és csemetéik nem a boltban vagy az interneten vették meg a játékokat, hanem ők maguk csinálták. Beke Mari és a sok, a könyvben szereplő 6-14 éves gyerek mind azt szeretné, hogy te is csatlakozz hozzájuk, és fedezd fel, milyen fantasztikus dolog a két kezünkkel alkotni, hiszen már az is játék! Kalandra fel!
304 oldal
5990 Ft
Bede Béla
A Corvina tematikus útikönyvsorozatának hatodik kötete a népi kézművességről szól, amelynek szinonimájaként a népi iparművészet, az élő népművészet, a hagyományőrző kézművesség és a kortárs népművészet kifejezéseket is szokták használni. A népi kézműves - ellentétben a korlátlan művészi szabadsággal rendelkező iparművésszel - tiszteletben tartja a hagyományokat. Termékei formája és díszítése is alapvetően hagyományőrző, bár az újítás sem teljesen idegen tőle.
Útikönyvünkben a 35 éves múlttal rendelkező Népművészeti Egyesületek Szövetségének (NESZ) csoportosítását követjük, amely 15 szakmai bizottság keretei közé sorolja be a népi kézművesszakmákat. Ezt egészítettük ki a hangszerkészítőkkel. A 16 csoport mindegyikénél röviden ismertetjük a hozzá tartozó népi kézművesmesterségeket, és csoportonként bemutatunk néhány mestert címmel, elérhetőséggel: összesen 112 népi kézművessel ismerkedhet meg az olvasó.
A sorozat előző köteteihez hasonlóan mind a 16 fejezet végén felsoroljuk azonban a többi mestert is, így további 392 népi kézműves elérhetőségét adjuk meg. Továbbá a könyv végén - címmel és elérhetőséggel - felsoroljuk azt a 142 nyitott műhelyt és alkotóházat, ahol a műhelyekben folyó kézművesmunkával és a mesterekkel is megismerkedhet a látogató.
Az útikönyvet többszáz színes fotó teszi szemléletessé. A tájékozódást térkép és GPS-koordináták segítik.
360 oldal
4990 Ft
Murányi András
Ma már nyilvánvaló, hogy a legolvasottabb napilapot, az ellenzéki Népszabadságot előre megfontolt szándékkal, jogi trükkök, féligazságok és nettó hazugságok segítségével, hidegvérrel kivégezték. Murányi András, a lap utolsó főszerkesztője meséli el a drámai utolsó napok-hetek krónikáját, illetve a szintén nagyon fontos előzményeket. Hallatlanul izgalmas szociokrimi ez a memoár, és egyúttal sajtótörténeti jelentőségű visszaemlékezés, amely mindennél világosabban megmutatja, milyen cinikus és erkölcstelen napjaink Magyarországának politikai vezetése.


,,Komoly, a kormány számára kínos hírek nyilvánosságra hozatala után néhány nappal bezárt a legnagyobb példányszámú magyar napilap. A Népszabadság a kormány egyik első számú ellensége volt."
(The New York Times)

,,A Népszabadság brutális tönkretétele nemcsak újabb lépés a sajtószabadság teljes felszámolása felé, hanem egy évek óta tartó folyamat jelképes lezárása is." (Csaknem 500 kortárs magyar író közleménye)

,,A lépés politikai csapásra utal, amelynek értelmi szerzőjeként Orbán Viktort tartják számon. A kormány minden lehetséges eszközzel igyekszik kiszorítani az ellenzéki médiumokat, és a Fidesz felé hajló médiaszerkezet felépítésén dolgozik."
(Frankfurter Allgemeine Zeitung)

,,Ha az események irányát követjük, elég világos a cél: ellenőrzés alatt tartani minden fontos csatornát, ami ebben a közéletinek vagy politikainak vagy minek nevezhető médiatérben létezik. Lassan minden tulajdonos zsebben van, pórázon vagy csövön; haver, fogható vagy direkt stróman. Aztán majd lassan azok lesznek a szerkesztők is, aztán az újságírók, végül az olvasók is, és eljön végre a tökéletes világ, a NERvána."
(Uj Péter, 444.hu)


264 oldal
2990 Ft
Fesztbaum Béla
Ditrói Mór a naturalista es realista színjátszás magyar
meghonositójaként, illetve a 19. század romantikus
színházeszménye és a 20. század polgári színháza
közötti átmenet kulcsfigurájaként egyaránt jelentős.
Olyan színházvezető volt, aki úgy tudott előremutató
minőséget képviselni a színpadon, hogy közben nem
vesztett, hanem nyert közönséget; a magyar színházművészet
egészét érintő színházi újításai es megőrzései
széles tömegeknek játszó színházakban, a Kolozsvári
Nemzeti Színházban és a budapesti Vígszínházban
artikulálódtak. Ditrói színházi játékstílust befolyásoló
hatása és egész színházi működése különösen érvényes
és kihagyhatatlan viszonyítási pont a magyar
színháztörténetet kutatók és olvasók számára.
A könyv időrendben haladva, Ditrói Mór ránk maradt
emlékiratait sorvezetőül használva, annak egyfajta
szoros olvasásával, kommentálásával és az olvasásból
kibomló, önálló esszéken keresztül meséli el
a Ditrói-történetet.
Szívből remélem, hogy e könyv által egy kivételes és
elhivatott művészember avatódik az olvasó közelebbi
ismerősévé.

Fesztbaum Béla
256 oldal
2990 Ft
Léner Péter
Ki volt Sztankay István?

Ezen akkor nem gondolkodtam. Éltünk, hülyéskedtünk,
sírtunk, játszottunk, szerettünk, szerettek. A barátom volt.
Most úgy éreztem, rögzítenem kell párhuzamos életünkből
az én élményeimet, talán segít, hogy a kérdésre válaszolni
lehessen. Pista jó partner, ő diktál, én leírom, Önök olvassák;
ismertem szemérmességét, kérem diszkréciójukat.

Léner Péter
176 oldal
2990 Ft
Simon Róbert
A világirodalom története néha meghökkentő és elgondolkodtató meglepetésekkel szolgál a kíváncsi utókornak. Ilyen a Barlaam és Joszaphát, amely a Pancsatantra mellett vagy talán előtt a világirodalom legtöbbet fordított műve volt a 6. századtól a kora újkorig. A Buddha életét és tanítását földolgozó indiai legendának számos vallás és kultúra számára volt fontos üzenete, s állandó változtatásokkal, kiegészítésekkel és hangsúlyeltolódásokkal elkezdte hosszú vándorútját Belső-Ázsián és Iránon keresztül Bizáncba és Európába, s ennek során Bodhiszattvából Joszaphát keresztény szent lett, akinek az ünnepét az egyes keresztény felekezetek gondosan megtartották. A történet a maga radikálisan dualista világlátásával a korai buddhista eredetek után olyan kultúrák és vallások számára lett fontos, mint a szélsőségesen dualista, világtagadó manicheizmus, az etikai dualizmusra építő mazdaizmus, a nem dualista és nem megváltásvallás iszlám, az egyre halványabban dualista és a megváltás érdekében egyéni erőfeszítést alig követelő kereszténység, s a se nem dualista, se megváltást nem kínáló judaizmus. Így aztán, amíg a manicheista recepció érthető és magától értődő volt, a többi esetben a történet átvétele és viszonylagos népszerűsége megfejtendő problémaként jelentkezik, amelyet legtöbbször a mainstream ortodoxia mellett fellépő ellenáramlatok, szekták érdeklődése magyaráz meg. Ekképpen a Barlaam-regény majd ezeréves népszerűsége az összehasonlító vallás- és kultúrtörténet érdekes és fontos fejezete.
A kötet első része az előbbi kérdésekre próbál választ adni. A kötet második része tartalmazza az eredeti buddhista történethez és az elveszett manicheista verzióhoz legközelebb álló korai (valószínűleg a 9-10. században keletkezett) rendkívül míves és gondosan felépített arab verzió első magyar fordítását.
368 oldal
4200 Ft
Naprakész információk, bárhová utazunk! Kalandok és élmények 24 órába sűrítve. Ötletek és javaslatok, hogy kevés pénzből hogyan érezzük jól magunkat és hová menjünk vásárolni. Minden fejezet végén takarékos ajánlat. Új fejezetek: zene, klubok, művészet és építészet, kulturális élet és étkezési szokások, minden fontos esemény, dátum és cím! Hasznos internet oldalak, interaktív térképek, telefonszámok és e-mail címek.
152 oldal
2490 Ft
Rejtő Jenő
A Szőke ciklon Rejtő Jenő groteszk detektívregény paródiáinak egyik legjobb darabja. A szerelmi történetet és a krimit elragadóan kombináló mű cselekménye egy Buddha-szobrocska utáni kutatás kalandjait meséli el. A szobor belsejében található egymillió fontot érő gyémántot, az elhalálozott börtöntöltelék, Jim Hogan örökségét, egy fergeteges iramú, Angliától a Szaharáig tartó hajszában többen is szeretnék megkaparintani. A regény angol nyelvű változata ötödik alkalommal jelenik meg a Corvina Kiadónál.
220 oldal
3490 Ft
Az érettségire való felkészülést segítő, számos általános összefoglaló munkával szemben ezek a könyvek nem az eddig tanultak globális áttekintését kívánják nyújtani, hanem az Emberi Erőforrások Minisztériuma által 2016 decemberében nyilvánosságra hozott, 2017-es emelt szintű magyar nyelv és irodalom, történelem, illetve matematika érettségi vizsga szóbeli témaköreinek kidolgozását adják, a Részletes Érettségi Vizsgakövetelmények alapján. A matematika könyv szerzőjének, dr. Siposs Andrásnak több évtizedes oktatási tapasztalata van számos iskolatípusban és oktatási szinten, több sikeres középiskolai tankönyv és feladatgyűjtemény írója.
168 oldal
1490 Ft
Bertil Marklund
Fordította: Deres Péter
Az élettartamot meghatározó tényezők hetvenöt százalékában
mi magunk vagyunk felelősek azért, hogy meddig élünk.
Erre a következtetésre jutott húsz év háziorvosi gyakorlat és
húsz év tudományos...
Beke Mari
A hetes mágikus szám, szinte minden mesében szerepel - de a hetvenhét kétszeresen is az! A sárkánynak sokszor van hét feje (ebben a könyvben is szerepel egy sárkány, de ne ijedjetek meg, ő nem hétfejű,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép