kiadvány oldalanként
García Márquez életműkiadás

2017. március 6-án lett volna Gabriel García Márquez 90 éves, és ugyanebben az évben ünnepelhettük a nagy klasszikus, a Száz év magány megjelenésének 50. évfordulóját. Ebből az alkalomból új dizájnnal adja ki a Nobel-díjas szerző több jelentős művét a Magvető.
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A polgárháború után egymást követő kormányok valamelyike tizenöt éve rendeletet hozott: nyugdíjat ígért a köztársaság egykori katonáinak, de a bürokrácia malmai lassan őrölnek - bajtársai lassan mind kihalnak körülötte, ám az ezredes konokul kimegy a postahajó elé minden pénteken, várja, hogy megjöjjön az értesítés a nyugdíja ügyében... hiába, az ezredes úrnak nincs, aki írjon. Távoli világ, amiről olvasunk, de a fantasztikus intenzitással ábrázolt életek, sorsok és figurák ismerősnek tetszenek. A Nobel-díjas író e korai remekművét Hargitai György fordításában olvashatjuk.
80 oldal
2299 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A Nobel-díjas kolumbiai író alapos történeti kutatások nyomán írta meg a latin-amerikai kontinensen ,,Felszabadító"-ként tisztelt Simon Bolivár történetét. A végsőkig elcsigázott, kiábrándult tábornok utolsó utazására indul, amelynek során találkozik néhány megmaradt hívével, képzeletében visszaidézi a győztes csatákat, a sok szenvedést, összeesküvéseket és futó szerelmeket, mígnem ágyában, ,,szegényen és meztelenül, a nép szeretetének vigasza nélkül" eléri a halál. A könyvet, amelyben kibomlik szemünk előtt az esendő embernek a méltóságért vívott harca és a helytállás értelme, Tomcsányi Zsuzsanna fordításában vehetik kézbe a magyar olvasók.
296 oldal
3699 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A Söpredék García Márquez első regénye: 1954-ben jelent meg először. Ma persze már óhatatlanul a Száz év magány és társai felől olvassuk ezt a korai remekművet, annál is inkább, mivel a főszereplő, a regény elején már halott, titokzatos orvos annak idején Aureliano Buendía ezredes ajánlólevelével érkezett a regény helyszínére, az isten háta mögötti Macondóba. De vajon miért nem hajlandók eltemetni az orvost a macondóiak? Erről szól a regény, amelyet Scholz László fordított.
136 oldal
2699 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A Nobel-díjas író korai műve egy hajótörött története, ,,aki tíz napig hánykolódott egy mentőcsónakban, étlen-szomjan, aztán a haza hősének kiáltották ki, szépségkirálynők illették csókjukkal, reklámkampányokban meggazdagodott, majd a kormány elfordult tőle, és egyszer s mindenkorra elfelejtették." A történetet García Márquez 1955-ben jegyezte fel egy hajótörést szenvedett matróz elbeszélése alapján, majd 1970-ben jelentette meg először. A kisregény, amely az emberi kitartás és az elpusztíthatatlan életösztön krónikája, a tényirodalom eszköztárát felhasználva rekonstruálja a hajótörött mentőcsónakban töltött tíz napjának hiteles történetét. A művet Xantus Judit fordításában vehetik kézbe a magyar olvasók.
132 oldal
2699 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A könyv cselekménye megtörtént eseményen, egy Dél-Amerikában korántsem szokatlan emberrablás történetén alapszik: a mű hőseit, tíz férfit és nőt fél évig tartották fogságban - az író pedig nyomozásba fogott: Hogyan élték meg a történteket a legkülönbözőbb természetű, beállítottságú emberek; hogyan küzdöttek a hozzátartozók szeretteikért? ,,Kemény naturalizmus, babonás-mágikus realizmus, latin-amerikai bőség és spanyolos szikárság, metafizikai sejtelmek és politikai riportázs végtelenül változatos, sokszínű és bravúros együttese a regény." (Legeza Ilona)
A művet Székács Vera fordításában olvashatjuk.
364 oldal
3999 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
,,Mi a hatalom? Rejtély! Könyvem diktátora azt mondja róla, hogy olyan, mint >>egy tündöklő szombat<<." (Gabriel García Márquez)

Egy írástudatlan katonatiszt vetélytársaival leszámolva teljhatalomra tesz szert, majd minden erejével és praktikájával ragaszkodik a hatalomhoz, hogy végül az ő története is az enyészeté legyen: García Márquez regénye a diktátorok jellemrajzát és a diktatúrák természetrajzát érzéki módon, bravúrosan áradó hosszú mondatokkal jeleníti meg. A szerző többször azt nyilatkozta, A pátriárka alkonya a legjobban sikerült regénye.

A könyvet Dely István fordításában olvashatjuk.
288 oldal
3699 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A rothadás bűze lengi be a fekvő falut, amely a kolumbiai polgárháború után néhány évvel látszólag békésen szunnyadozik. Ezt a baljós nyugalmat zavarják meg a rejtélyes falragaszok, amelyek reggelente megjelennek a házfalakon, s elindítják az események végzetes láncolatát. ,,Nem a falragaszok okoznak álmatlanságot az embereknek, hanem a falragaszoktól való félelem" - hangzik el az egyik szereplő szájából a kulcsmondat, s lassan arra is fény derül, mi táplálja a falubeliek rettegését: a rothadás bűze már-már emberi alakot ölt, amikor az elöljáró, a véres polgárháborúban győztes új hatalom helyi képviselője rászabadítja a terrort a falura. A kisregényt Benczik Vilmos fordításában olvashatjuk.
224 oldal
3499 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
Éppen 50 éve, 1967-ben jelent meg a kolumbiai író regénye, amely egy csapásra világhírnévre emelte szerzőjét, de a Száz év magány, a ,,mágikus realizmus" klasszikusa ma is ugyanolyan friss, rejtelmes és varázslatos, mint születésekor. A könyvet, amely immár közel 40 nyelven látott napvilágot, a magyar olvasók Székács Vera míves fordításában vehetik kézbe.
488 oldal
4299 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A regény egy nagy szerelem története: a szépséges Ferminának választania kell két udvarlója, Florentino Ariza és Juvenal Urbino doktor között - a gyötrelmes szerelmi háromszög csaknem ötven éven át kitart, hogy végül csavaros megoldással záruljon. Ebben a letűnt világban megszokottak a misztikus események, a folyóparton rendszerint felbukkan az éneklő vízitehén, s a legtermészetesebb, hogy a tárgyak olykor elcsatangolnak a helyükről. A könyvet Székács Vera remekművű fordításában olvashatjuk.
536 oldal
4299 Ft
García Márquez, Gabriel (1928–2014)
A kötet García Márqueznek a keleti blokk államaiban 1957-ben tett látogatásáról írt útinaplóit, riportjait tartalmazza. A fiatal újságíró a moszkvai Világifjúsági Találkozó résztvevőjeként Budapesten, Kelet-Berlinben, Csehszlovákiában és Lengyelországban is járt. A riportok egyúttal sajátos korrajzok - a szerzőt itt is az élet izgatja: a mindennapok pulzálása, a szokások, a gesztusok, az emberi arcok. A tudósítások a fiatal baloldali értelmiségi eszmélésének dokumentumai is: ezekben az országokban, ezekben az években egészen mást jelentett kommunistának lenni, ahogyan ezt a kolumbiai vendég is megtapasztalhatta. A könyvet Székács Vera és Scholz László fordította.
224 oldal
3290 Ft
Tolkien, J. R. R. (1892–1973)
Fordította: Gálvölgyi Judit
A szerző posztumusz kiadású művét, amelynek története A Gyűrűk Ura mitológiai hátterét alkotja, apja halála után Christopher Tolkien szerkesztette könyvvé. A szilmarilok ,,az óidőkről, a világ első koráról...
Knausgård, Karl Ove
Fordította: Fordította: Patat Bence
A tizennyolc éves Karl Ove Knausgard az érettségi után egy északnorvég halászfaluban kezd önálló életet. Bár életében először tényleg távol van az apjától, a fizikai távolság sem feledteti a múltat, amely...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ