A pesti kabaré hőskora
Az első igazinak mondott pesti kabaréba úgy vezették be a kortárs szépirodalmat, mint a gázt vagy a villanyt. A pengeéles, dalolós francia és a vaskos, jelenetezős német mellett a magyar lett a kifinomult, az emelkedett, az irodalmi, amelyben a külföldi hatások ugyan megjelentek, de megszelídülve. Körner András nem tanárosan, de tanáros türelemmel magyarázza el, mi értendő nemzetközi hatás alatt.
A 444.hu cikkét itt olvashatja el: https://bit.ly/3bDCeUt//

 

2019-11-30 07:50:10
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Fordította: Németh Anikó
Igaz történet fájdalomról, szerelemről, veszteségről, áldozatvállalásról - két holokauszt-túlélőről, akik egymásba szerettek a történelem leghírhedtebb haláltáborában. Mindketten...
Fordította: Németh Anikó
Férfiakról és nőkről írok: honfoglalókról, földművesekről, mítoszteremtőkről, anyákról, tanítókról, világutazókról. Olyan emberekről, akik titkos reményeket táplálnak, akiknek...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ