A Rózsavölgyi Kiadó zenés könyvbemutatója
A Rózsavölgyi két új kötetének bemutatóját október 16-én, 16.30-tól tartjuk a Magvető Caféban.
Az est folyamán a Rózsavölgyi Kiadó két új kiadványa: egy Claude Debussy írásainak magyar nyelvű fordításait tartalmazó gyűjteményes kötet, illetve Demeter Tamás zeneesztétikai tárgyú kismonográfiája kerül bemutatásra.
A megjelenés apropóján Ignácz Ádám Fazekas Gergellyel és Demeter Tamással beszélget.

A programra a belépés díjtalan!
Mindenkit szeretettel várunk!
Albrecht Wellmer
,,Van-e a zenének nyelve? >>Nyelvszerű-e<< a zene? (...) Ha képesek lennénk is e kérdésnek világos értelmet adni, vajon volna-e rá általános válasz? 20. századi fejlődésével (...) összefüggésben felhozták,...
Magyar Rhapsody Projekt
,,Lehet, hogy némely zenebarát számára Erkel operájának cselszövő-dala bossanovában meglepő ötletnek tűnik, és sokak számára Kodály egyik közismert népdalgyűjtése is nehezen képzelhető el egy keleti hangulatú...
Albrecht Wellmer
,,Van-e a zenének nyelve? >>Nyelvszerű-e<< a zene? (...) Ha képesek lennénk is e kérdésnek világos értelmet adni, vajon volna-e rá általános válasz? 20. századi fejlődésével (...) összefüggésben felhozták,...
Oliver Hilmes
Fordította: Kelenhegyi Andor
Európa 20. századi kultúrtörténetének kevés ellentmondásosabb alakja van, mint Alma Mahler-Werfel (1879-1964). Jelentős művészek hosszú sorának volt szerelme és múzsája: festők, írók, építészek, zeneszerzők...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ